ancora su " per verba de presenti"

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
Avatar utente
darioroat
Livello2
Livello2
Messaggi: 245
Iscritto il: domenica 8 maggio 2016, 19:33
Località: Trento Via Aosta 16
Contatta:

ancora su " per verba de presenti"

Messaggio da darioroat »

Grazie per la spiegazione datami, ma mi trovo in difficoltà a tradurre " per verba de presenti". " Contrassero matrimonio ( si sposarono).....".
Mi scuso e grazie per l'ulteriore aiuto.
Dario Roat

Kaharot
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3597
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23

Messaggio da Kaharot »

Non sempre è necessario tradurre tutto, questa locuzione fa parte di quelle formule che rimangono intraducibili nel loro significato, perché racchiudono in sé un'intera frase, come "ipso facto", "mutatis mutandis" etc... Se proprio ti è necessario tradurla allora traducila così "contrassero matrimonio manifestando verbalmente il loro reciproco consenso".
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.

Rispondi