traduzione atto di battesimo

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
ollirip
Livello1
Livello1
Messaggi: 62
Iscritto il: venerdì 6 febbraio 2015, 19:48

traduzione atto di battesimo

Messaggio da ollirip »

Salve a tutti
Ho trovato l'atto del battesimo di un mio antenato di nome Crea Giovanni nato a Stilo provincia di Reggio Calabria intorno al 1804 ma non riesco a tradurlo dal latino. Potreste aiutarmi. Grazie di cuore.
Immagine

ciao457
Livello2
Livello2
Messaggi: 388
Iscritto il: domenica 24 settembre 2017, 0:09
Località: Sicilia
Contatta:

Messaggio da ciao457 »

Battesimo avvenuto il 13 Luglio 1804,
Invece il bambino era nato il 12 Luglio 1804,
Si chiamava Giovanni Battista Domenico CREA.
Agostino >Placido >Vincenzo 1730>Nunziato 1762>Giovanni 1794>Carmelo 1826>Giuseppe 1859>Sebastiano 1897>Salvatore 1941>Papà >Io

Margarita >Rosa 1772>Angela 1810>Venera 1831>Francesca 1854>Angela 1880>Carmela 1923>Nonna >Mamma >Io

ollirip
Livello1
Livello1
Messaggi: 62
Iscritto il: venerdì 6 febbraio 2015, 19:48

Messaggio da ollirip »

Grazie.

ollirip
Livello1
Livello1
Messaggi: 62
Iscritto il: venerdì 6 febbraio 2015, 19:48

Messaggio da ollirip »

Per caso si riesce a risalire anche al nome dei genitori?

Kaharot
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3598
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23

Messaggio da Kaharot »

I genitori sono D. Giuseppe Crea e D.na Fulvia Marzano. Il nome, per come scritto nell'atto, è Giovanni Battista Giovanni Domenico.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.

ollirip
Livello1
Livello1
Messaggi: 62
Iscritto il: venerdì 6 febbraio 2015, 19:48

Messaggio da ollirip »

Tante grazie

Rispondi