richiesta di aiuto per trascrizione

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
Avatar utente
MauroTrevisan
Livello3
Livello3
Messaggi: 673
Iscritto il: domenica 9 ottobre 2016, 20:18
Località: Treviso

richiesta di aiuto per trascrizione

Messaggio da MauroTrevisan »

Ciao a tutti, sono di nuovo qua a proporre un atto che non sono riuscito a trascrivere molto.
Qualcuno gentilmente può darmi una mano?
Siamo nel 1526 a Treviso.
Grazie!

Quello che sono riuscito a tirare fuori io è:
p(ro) Sebastiano Trivisano habit(atoribus) in villa d(e) Zerolo,

1526 Indict(ione) XIIIJ die eq(uod)? mer(cur)ij XVIJ m(e)n(s)is octob(ris) Tarvisij
in palatio co(mmun)is ad b?ch?us I?is d(omi)ni ?potus? ?capit
p(rese)ntib(us) ser Joa(n)ne parenzano? : cive Tar(visino) et b(er)nardino
calandrino p(re)tore? co(mmun)is? Tar(visino) t(es)tib(us) ad hoc h(ab)itis notatis
et rogatis : Ibiq(ue) Sebastianus filius q(uondam) ser barth(olom)ei
Trivisani filius q(uondam) ser Antonij Trivisani d(e) Scando=
laria no(m)i(n)e suo : et Trivisani a? f(ili)us? no(m)i(n)e ex
altera : occasione defferentit? Int(er) p(er)?, vertentis
affa?tus t?ar(um) . nobilis Tar(visino) . d(o)m(ino) scipionis d(e)
raynaldis nolentes litigare Immo sump?b(us) labo?=
ribus? ? exp(e)n(si)s p(er)tere? d(e) I? nol? sed? d(e) jure ? et d(e)
f(act)o ta?j more venet(us) in? m? appellabt? comp(ro)miseru(n)t
in Joa(n)ne maria(m) pelizatu(m) d(e) Scandolaria electu(m) p(er) d(o)m(inu)m?
sebastianu(m) et ser Joa(n)n?(m) maria(m) d(e) p(er)acijs d(e) s(er)macia int(er)?
imp(er)ialem ?li? ? no(m)i(n)atum p(re)dicta(m) ?u?m suo et
suo(m)? no(m)i(n)e ab(se)ntes tanq(uam) p(rese)ntes in eor(um) arbitros
arbitratores amicabiles compositores et co(mu)nes amicos
ip(s)ar(um) p(er)?(m) ad videndu(m) cognoscendu(m) t(er)minandum
arbitrandu(m) arbitrame(n)tandu(m) entrandu(m)? absolvendu(m)
et c(on)demna(n)du(m) p(ro)ut eis melius indebit(ur) ? hoc dieb(us)?
f?bus et suis ordine s(er)vato et(iam) volentes dicta p(ar)tes
p(ublic?)us comp(ro)missus ? matur(um)? p(er) dies octo q? int(er)
p(ro)mittentis dicta p(ar)tes stare p?ere? et(iam) pena l(ibras) 25 p(re)
totiens et(iam)? quot(iens)? et
Immagine
Giuseppe 1881 < Paolo 1851 < Angelo 1817 < Guglielmo 1785 < Domenico 1751 < Antonio 1720c < Santo 1689 < Antonio 1652c < Agnol 1625c < Francesco 1606 < Bernardo < Francesco < Antonio

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5625
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Re: richiesta di aiuto per trascrizione

Messaggio da bigtortolo »

pro Sebastiano Trivisano habitator in villa de Zerolo
1526 Indictione XIIIi die (…) martis XVIi mensis octobris Tarvisii
In paltio communis ad banchum iuris domini potestatis et (…)
Presentibus ser Ioanne Parenzano cive Tarvisii et Bernardino
Calandrino (…) omnibus Tarvisii testibus ad hec habitis vocatis
et rogatis. Ibique Sebastianus filius quondam ser Bartholomei
Trivisani habitator in villa de Zerolo ex una et
Dominicus filius quondam domini Antonii Trivisani de Scando=
Laria nomine suo et Trivisani ad suus nomine ex
altera occasione differentie inter predictis vertentis
asseruerunt (…) nobilis (…) domini Scipionis de
Raijnaldis nolentes litigare immo sumptibus labo=
ribus et expensis per (…)de (…….)
(…) tui more veneto et in appella.. compromiserunt
in Ioannem Mariam Pelizatum de Scandolaria electum per dominum
Sebastianum et dominum (…) (…) de Peracijs de Sermatia notarium
Imperialem (…) et nominatum per dictum Antonium suo et
predicto nomine absente tamqum presente in eorum arbitros
arbitratores amicabiles compositores et comunes amicos
ipsarum partium ad videndum cognoscendum terminandum
et condemnandum prout eis melius iudicabunt (…) hoc (…)
(…) (…) iuris ordine servato (…) volentes dicta
presenti compromissus duraturus per dies octo (…) (…)
promittentes dicte partes stare (…) (…) ponat 25 (…)
totiens (…) quot
Vittore

Avatar utente
MauroTrevisan
Livello3
Livello3
Messaggi: 673
Iscritto il: domenica 9 ottobre 2016, 20:18
Località: Treviso

Re: richiesta di aiuto per trascrizione

Messaggio da MauroTrevisan »

mille grazie!!
Giuseppe 1881 < Paolo 1851 < Angelo 1817 < Guglielmo 1785 < Domenico 1751 < Antonio 1720c < Santo 1689 < Antonio 1652c < Agnol 1625c < Francesco 1606 < Bernardo < Francesco < Antonio

Rispondi