atto di matrimonio

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
stebos66
Livello1
Livello1
Messaggi: 37
Iscritto il: giovedì 1 marzo 2012, 11:03
Località: Bolzano, Trentino AltoAdige, Italia

atto di matrimonio

Messaggio da stebos66 »

[img]

http://s22.postimg.org/z0nvpysu9/montin ... imonio.jpg

avrei bisogno di aiuto per decifrare in particolar modo le abbreviazioni usate in questo atto di nascita.

Grazie

Stefano
«Potrai dire di avere visto tra i dannati condannati al ghiaccio eterno Bosio da Dovara, che qui piange i soldi presi dai Francesi» ... Dante Alighieri - Divina Commedia - Inferno - XXXII canto

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5625
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

qd = quondam = del fu
rel.to = relitto
p.mo= primo
q.ta = questa
Par.a = parrocchia
can.che pub.ni = canoniche pubblicazioni
g.ni = giorni
s.to = santo

stebos66
Livello1
Livello1
Messaggi: 37
Iscritto il: giovedì 1 marzo 2012, 11:03
Località: Bolzano, Trentino AltoAdige, Italia

Messaggio da stebos66 »

ok, grazie ...

ma relitto in che senso veniva utilizzato?
devo interpretarlo come vedovo di Anna Bertazzo ?

scusa ma sono ancora acerbo di questi atti
«Potrai dire di avere visto tra i dannati condannati al ghiaccio eterno Bosio da Dovara, che qui piange i soldi presi dai Francesi» ... Dante Alighieri - Divina Commedia - Inferno - XXXII canto

Kaharot
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3597
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23

Messaggio da Kaharot »

Relitto significa "rimasto, lasciato" e fa parte del modo di dire, usato anche oggi, "rimasto vedovo".
Quindi in questo caso Giuseppe era vedovo di Anna Bertazzo.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.

stebos66
Livello1
Livello1
Messaggi: 37
Iscritto il: giovedì 1 marzo 2012, 11:03
Località: Bolzano, Trentino AltoAdige, Italia

Messaggio da stebos66 »

Kaharot ha scritto:Relitto significa "rimasto, lasciato" e fa parte del modo di dire, usato anche oggi, "rimasto vedovo".
Quindi in questo caso Giuseppe era vedovo di Anna Bertazzo.
grazie !!!

c'è sempre molto da imparare ... con l'intuito c'ero un po' arrivato ma qua è sempre meglio basarsi su certezze.
«Potrai dire di avere visto tra i dannati condannati al ghiaccio eterno Bosio da Dovara, che qui piange i soldi presi dai Francesi» ... Dante Alighieri - Divina Commedia - Inferno - XXXII canto

Rispondi