Interpretazione matrimonio 1782

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
LETI42
Livello1
Livello1
Messaggi: 15
Iscritto il: sabato 31 marzo 2012, 14:25

Interpretazione matrimonio 1782

Messaggio da LETI42 »

Chiedo gentilmente la interpretazione di tre parole alla quinta riga del documento e precisamente:

Abbate Blanda Visitator(?) Gentis(?) ????? Dominicum filium
La dicitura Visitator(?) Gentis(?) o comunque ritengo che sia questa la trascrizione non è la prima volta che mi imbatto in questi matrimoni.

Vi ringrazio anticipatamImmagineente.

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8408
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

Direi generalis più che gentis.
Il visitatore generale è una figura prevista dall'ordine dei minori francescani (non so se anche da altri ordini)

Visitatori e Delegati generali
Art. 213
Il Visitatore generale, eletto dal Ministro generale con il suo Definitorio, visita in forma canonica le Province o le altre Entità e secondo la Regola ammonisce, conforta e corregge con carità i frati,21 in nome e per autorità del Ministro generale. Nella visita avrà cura di conoscere le condizioni dei frati, di esaminare le iniziative, di sostenere le attività, e soprattutto di promuovere lo spirito di fraternità e l’osservanza della nostra Regola e delle Costituzioni.22
Art. 214
I Delegati generali sono eletti dal Ministro generale con il suo Definitorio, per svolgere incarichi speciali, in nome e per autorità del Ministro generale.


http://www.ofm.org/ofm/?page_id=493&lang=it

LETI42
Livello1
Livello1
Messaggi: 15
Iscritto il: sabato 31 marzo 2012, 14:25

Messaggio da LETI42 »

Grazie Luca, primo per la rapidità, secondo per la Tua gentilezza, Terzo per la Tua competenza.
Grazie
LETI42=Mikele

Rispondi