Pagina 1 di 1

Traduzione atto di battesimo

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 13:40
da donatoragosa
atto di battesimo di Agostino Ragosa.

Immagine

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 14:16
da granmario46
13 Settembre 1885 nella chiesa di S. Fortunato martire...........nasce alle ore 24 da Giovanna Ragosa e Grimaldi di questa parrocchia....fu imposto il nome di Agostino....madrina Michela Adinolfi ostetrica.......??????

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 14:18
da bigtortolo
1885, 13 di Settembre. Io parroco sottoscritto della chiesa di S, Fortunata martire di Pandula battezzai un infante nato il giorno predetto all’ora 24ma dai coniugi di questa parrocchia Giovanni ragosa e Grimalda, al quale fu imposto il nome di Agostino, ed esso
fu levato al sacro fonte da Michela Adinolfi ostetrica
A margine: morì il 19 Settembre

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 14:19
da donatoragosa
scusa la scritta sotto il nome cosa indica ??? E il nome del parroco lo riesci a tradurre ??

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 14:23
da bigtortolo
In fede etc Raffaele Imperio(?) Parroco

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 14:29
da ziadani
donatoragosa ha scritto:scusa la scritta sotto il nome cosa indica ??? E il nome del parroco lo riesci a tradurre ??
bigtortolo ha scritto:A margine: morì il 19 Settembre
Big, non sei stato chiaro. Avresti dovuto scrivere:
A margine, sulla sinistra, sotto, ma prio sotto il nome, morì il 19 Settembre

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 14:30
da bigtortolo
donatoragosa ha scritto:scusa la scritta sotto il nome cosa indica ??? E il nome del parroco lo riesci a tradurre ??
La nota a margine l'ho riportata.
Ostetrica non mi veniva, merito di Granmario46.

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 14:31
da donatoragosa
Immagine

Secondo voi questo figlio è possibile che sia nato fuori dal matrimonio ??? E pochi giorni prima della morte lo abbiano battezzato, visto che sull' atto di morte risulta avere 6 anni e la data corrisponde al 19 settembre 1885. I genitori si sono sposati nel 1883 e si chiamavano Giovanni Ragosa e Anna Grimaldi(sull'atto di battesimo non viene scritto il nome della mamma forse per la vergogna). Inoltre l'atto di nascita di questo bambino non è presente in nessun elenco

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 14:33
da bigtortolo
Hai ragione Zia, la prossima volta, nel caso disegnerò anche la piccola croce, a scanso di equivoci.

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 14:34
da ziadani
Anche una feccia può andare bene.

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 14:39
da donatoragosa
Scusa BIG la tua traduzione non l' avevo letta, avevo letto solo quella di GianMario 46 ecco perchè avevo
chiesto di tradurre la frase sotto il nome.
Comunque Grazie

Inviato: martedì 19 gennaio 2016, 16:29
da bigtortolo
Beh, in effetti tra la mia risposta e la tua domanda è passato solo un minuto, quindi potrebbe anche esserti mancato il tempo...