Pagina 1 di 1

traduzione atto 1660

Inviato: martedì 26 gennaio 2016, 15:34
da Seco79
Buon pomeriggio a tutti amici del forum, in particolare al mio grande amico Big, c'è qualcuno che potrebbe aiutarmi a decifrare questa scrittura (più simile ai geroglifici che al Latino) grazie.

PS. per Big, io ho sempre cercato di capire quello che stava scritto, più o meno, ma questa volta a parte Angelo Graziano del casale di Bellona proprio non so raccapezzarmi. Grazie

Immagine

Immagine

Inviato: martedì 26 gennaio 2016, 15:48
da bigtortolo
Vecchio mio, guarda quanto siamo affini:
Immagine

Come vedi ad Asigliano non ci facciamo mancare niente; anche noi abbiamo avuto il nostro Graziano.
Al momento però ne siamo sprovvisti.
Se te ne cresce uno, per favore spediscilo a mezzo corriere.

Per l'atto in questione, mi faccio subito in quattro, e se non basta in otto, e spero di non deluderti.

Inviato: martedì 26 gennaio 2016, 16:13
da bigtortolo
20 Aprile 1660
Angelo Graziano del casale di Bellona di circa 40 anni, prestato giuramento -poi non capisco fino a: Maria Matera di detto casale di Bellona- poi si parla di una tutela degli eredi Tomale, Angela, Maria suoi nipoti figli di Giovanni Marra.


da fondo pagina e nella seguente:
Gerolamo Siciliano di casal Bellona d’anni 26 circa, poi si parla di nuovo della stessa donna e della stessa tutela.

Inviato: martedì 26 gennaio 2016, 19:18
da Seco79
ok grazie Big, io per scovare il mio Graziano d'interesse ho tre libroni da 500 pagine l'uno scritti come quelli postati sopra, penso che in una settimana chiuso dentro la biblioteca dovrei riuscirci :D

Inviato: martedì 26 gennaio 2016, 19:25
da Seco79
non vi fate mancare nulla, il buon Francesco faceva il mugnaio, non male. Io ad esempio per un poco non ho rischiato di metter su famiglia a Gallarate o meglio ancora a Cameri dove sono stato per 18 mesi prima di scendere nella mia adorata terra dei fuochi. probabilmente il Francesco ha fatto il viaggio al contrario (proveniente quasi sicuramente dalla Campania o dalla Sicilia) per poi stabilirsi nelle vostre zone, magari non vi è il cognome o perché è ritornato a casa come me o perché ha avuto solo figlie femmine. Chissà buona serata Big e Grazie per la traduzione