Pagina 1 di 1
Auito decifrare atto 1721
Inviato: lunedì 8 febbraio 2016, 20:01
da ninodolce
Buon pomeriggio a tutti amici del forum, c'è qualcuno che potrebbe aiutarmi a decifrare questa scrittura dal 1721?
Leggo Mattheus De Luca et Diana Pagnotra dalla terra de San Biase in Fiumefreddo Bruzio (CS) ma non riesco decifrare se è un atto di nascita, matrimonio e morte, il secondo atto è quasi ileggibbile perche la foto è brutta.
subir fotos a internet
sube imagenes
Grazie a tutti in anticipo
Inviato: lunedì 8 febbraio 2016, 20:19
da ninodolce
Ciao, penso si corrisponde atti di matrimonio, puo essere sia sposato 2 volte?
Un anno è 1721 ma l'altro, non riesco a capire, la donna nel primo atto c'era Diana Pagnotta e l'altra donna dice...Rosa Mannara??
Gradito molto il vostro aiuto.
Inviato: lunedì 8 febbraio 2016, 20:57
da Tegani
Sono entrambi atti di matrimonio.
Il primo è del 23 dicembre 1731, fra Matteo de Luca e Diana Pagnotta.
Il secondo, per quanto mi è concesso capire dalla pessima qualità della foto, sembra essere del 25 luglio 1721, fra Martino de Luca e Rosa Mannarina.
Attendiamo conferme o smentite da altri utenti.
Inviato: lunedì 8 febbraio 2016, 21:58
da ninodolce
Grazie Tegani, mi ho sbagliato io con la data, era 1731, certo.
l'altro atto penso dice 1729.
La mia teoria è che Matteo si sposa con Rosa Mannarino(a) prima in 1729, dopo muore Rosa e Matteo si sposa nuovamente con Diana, ma se tu leggi Martino allora sia un' altra persona e non la stessa, non è Mattheus? Tu leggi Martinus?
Inviato: lunedì 8 febbraio 2016, 22:10
da Tegani
Il secondo atto può anche essere del 1729: non riesco a leggere bene.
Quando qualcuno si sposava una seconda volta, in genere il prete aggiungeva il nome della prima moglie (o del primo marito), oppure scriveva "in secondo voto". Comunque in questo caso io leggo proprio Martinus.
Inviato: lunedì 8 febbraio 2016, 22:19
da ninodolce
Cioè, come sarebbe la interpretazione in latino e la posteriore traduzione?
Qualcuno che possa aiutarmi. Grazie mille!
Inviato: martedì 9 febbraio 2016, 9:37
da Tegani
Die 25mo julii anno 1729° Martinus de Luca et Rosa Mannarini trinis denunciationibus diebus festivis tribus [… ] in sancta matrici ecclesia ad formam S[acrosancti] C[oncilii] T[ridentini] nullos impedimentos detectos nec[non] viro et mulieri legitime interrogatis eorum mutuo intellecto [… e qui non riesco a capire…]
Il giorno venticinquesimo di luglio dell’anno millesettecentoventinovesimo, Martino de Luca e Rosa Mannarini, fatte le triplici denunce in tre giorni festivi […] nella Santa Madre Chiesa nella forma del Sacrosanto Concilio di Trento, non trovato alcun impedimento, nonché interrogati l’uomo e la donna, con il loro mutuo consenso…
Sono più o meno le stesse frasi che si scrivono in ogni atto di matrimonio, poi il prete dice che li ha sposati e cita i testimoni.
Inviato: martedì 9 febbraio 2016, 10:14
da Luca.p
Il secondo atto potrebbe anche essere del 1725 (quel segno lungo mi ricorda più un 5 che un 9, ma sono entrambe ipotesi valide). Io in realtà sul secondo non leggo né Matteo, né Martino ma Martius (Marzio), quindi potrebbe essere anche un'altra persona.
Sarebbe da verificare la teoria consultando (se presenti) i faldoni degli acta matrimonialia del 1731, lì deve esserci per forza traccia di un precedente primo matrimonio perché il vedovo era costretto a portare e allegare alla richiesta di matrimonio il certificato di morte della prima moglie.
Certo, se la foto fosse un po' meno sfocata...
Inviato: martedì 9 febbraio 2016, 11:44
da Tegani
Sì, ci può stare anche Martius. In ogni caso non è Matteo, questo mi sembra chiaro nonostante la foto sia venuta male.
Inviato: martedì 9 febbraio 2016, 22:20
da ninodolce
Grazie Luca e Tegani una vollta in più, adessô leggo Martius che sarebbe nela lingua spagnuola MARIO o MARZIO, senza dubbio, ho visto il comincio degli atti di matrimonio e posso affermare dopo guardare che c'era l'anno 1729.
Devo cercare atto di morte degli sposati. Grazie a vostri aiuti!!