Pagina 1 di 1

testo origini famiglia Fallarino

Inviato: martedì 24 maggio 2016, 18:59
da luigi
per favore potete fare la traduzione di questo piccolo testo? grazie
Luigi Vincenzo Antonio Fallarino

: "...Arqui si Phaliscam illam à Solino memoratam & Haleso Duce
a Phaliscis conditam Phaliscorum gentis caput constituamus, oportet ei
quoque Falerium vel Falerios nomen fuisse; Livius enim aliique rerum
Romanarum scriptores, qui maximi Camilli res gestas & domitorum ab eo
Phaliscorum historiam literis consignarunt, unam principem ejus populi
urbem Falerios sive Falerium nominant..:",

Re: testo origini famiglia Fallarino

Inviato: sabato 9 luglio 2016, 16:28
da luigi
Ripropongo questo breve testo per l'aiuto nella traduzione.
purtroppo non ha avuto risposte dagli esperti latinisti.
grazie e buon pomeriggio
Luigi Fallarino

luigi ha scritto:per favore potete fare la traduzione di questo piccolo testo? grazie
Luigi Vincenzo Antonio Fallarino

: "...Arqui si Phaliscam illam à Solino memoratam & Haleso Duce
a Phaliscis conditam Phaliscorum gentis caput constituamus, oportet ei
quoque Falerium vel Falerios nomen fuisse; Livius enim aliique rerum
Romanarum scriptores, qui maximi Camilli res gestas & domitorum ab eo
Phaliscorum historiam literis consignarunt, unam principem ejus populi
urbem Falerios sive Falerium nominant..:",

Inviato: sabato 9 luglio 2016, 17:20
da bigtortolo
Veramente Luca.p ti aveva già risposto in Maggio:

Se stabiliamo che Arqui sia quella falisca ricordata da Solino e fondata dal comandante Haleso, capoluogo della gente dei falisci, bisogna che il suo nome sia Faleri o Falerio; Livio infatti e altri storici dei romani che scrissero delle imprese del più grande Camillo e la storia dei falisci da lui sottomessi, nominano come unica e più importante città di quel popolo Faleri o Falerio

Inviato: domenica 10 luglio 2016, 0:00
da Luca.p
"origini famiglia Fallarino" forse, e dico forse, è un po' azzardato.
Ma se a te sta bene, io non ho strumenti per obiettare.

Inviato: domenica 10 luglio 2016, 8:27
da luigi
big Vittore, Luca.p.

mi sono permesso di riproporre quel testo perché nel forum non risultavano risposte da parte di nessun utente.
in ogni caso non insisto perché potrebbe essermi sfuggito qualcosa.
grazie comunque per la traduzione.
buona giornata a tutti gli amici del forum.
Luigi Fallarino