buongiorno ho bisogno del vostro aiuto...
potreste aiutarmi a tradurre questo atto di matrimonio del 1738 ?
vi ringrazio sempre per la vostra disponibilita'.
Le immagini sono troppo piccole, in ogni caso questo non sembra un registro di matrimoni, al limite potrebbe trattarsi di una dotale.
Prova a caricare immagini più grandi per favore, così riproviamo a dare un'occhiata
dovrebbero essere contratti matrimoniali
trovati all'archivio notarile...
non riesco a capire la provenienza di questo mio primo avo trasferitosi a Caltavuturo(PA)
in altri documenti ho trovato messina e in altri ancora Palermo....
Le foto sono sfocate, prova a rifarle.
E’ un contratto matrimoniale con lista dotale stilato il 28 Agosto 1738 tra Nicola Zangarella e Dorretta(?) vedova di Sebastiano Zangarella.
28 Agosto 1738, 1^ indizione.
Per il felice e prospero matrimonio ...... tra Nicolina Porretta vedova di Sebastiano Zangarella, figlia legittima e naturale del fu Marco Porretta e della vivente Maria Guaglione con mastro Francesco Aricò figlio legittimo e naturale del fu Pietro(?) e ... un tempo coniugi.... (poi non ci sono notizie di rilievo).
Se compaiono i luoghi di provenienza dei nubendi, io non riesco a leggerli.
28 Agosto 1738, I indizione.
Contratto dotale per il matrimonio da celebrarsi tra:
Nicolina Porretta, vedova di Sebastiano Panzarella, figlia del fu Giovanni Maria Porretta e della vivente Maria Quagliana, da Caltavuturo
e
Mastro Francesco Aricò della città di Aci Reale, abitante a Caltavuturo, figlio dei furono Antonino e Rosaria.
grazie Marcello non hai sbagliato nessun Nome e neanche Cognomi....e sopratutto la citta' di origine Acireale.... grazie per la Tua DISPONIBILITA' e PAZIENZA......
se scopri altre cose .......