Pagina 1 di 1
Atto di matrimonio 1698
Inviato: sabato 15 ottobre 2016, 15:13
da Artic82
Buongiorno avrei bisogno del vostro aiuto per tradurre il seguente atto:
Grazie mille a tutti
Inviato: sabato 15 ottobre 2016, 17:50
da Luca.p
Io leggo:
Die 18 Iunii 1698
Servatis (servandi), ac nullo detecto impedimento Ego P. (...) (...) Parochus Ecclesiae Sancti (...)
de Bagnaria(!) recepto prius mutuo eorum consensu per verba de presenti, in (...)
dicta Ecclesia coniunxi in matrimonium Iacobum filium quondam Ioannis Tach(!) de Bagnaria
viduum relictum a quonda Magdalena Filippo, et Mariam filiam quondam Ioannis
Baptistae Vacchin(?) de dicto loco viduam relictam a quondam Ioannem de Michel(!) pariter
de Bagnaria. Testibus ad hoc habitis Ioanne Baptista Filippo, et Michaele
Riu Campanario
Il nome del Parroco non lo capisco proprio e anche l'intitolazione della chiesa, ma quest'ultima tu dovresti già saperla.
Inviato: lunedì 17 ottobre 2016, 7:32
da Artic82
Grazie mille dell'aiuto. Mi sei stato molto utile.