Pagina 1 di 1
aiuto per traduzione atto latino
Inviato: domenica 19 febbraio 2017, 19:45
da murv
Vi chiedo un aiuto per la traduzione di questo atto relativo ad un mio avo di nome Vinzenzo Coj.
Grazie.

Inviato: domenica 19 febbraio 2017, 19:46
da murv
Scusate il mio avo si chiama Vinzenzo Coj.
Inviato: domenica 19 febbraio 2017, 23:09
da Luca.p
Vincenzo Coj marito di Lucia Scaragna di Casarano della sua età di anni 76 circa previa confessione sacramentale, ristorato del santissimo viatico e munito dell'unzione del sacro olio rese l'anima a Dio il giorno 16 del mese di settembre 1795 in comunione di Santa Madre Chiesa e con l'assistenza di Don Marcello Primiceri Coj il cui corpo fu sepolto nella chiesa parrocchiale (ad instam Collegii?) di questa terra di Casarano
Inviato: lunedì 20 febbraio 2017, 15:18
da bigtortolo
Marcello Coi è primicerio (dignità canonicale).
Anche gli altri defunti sono sepolti nella parrochiale “ad instar Collegii” di questa terra di Casarano.
"ad instar Collegii" = di giurisdizione secolare, secondo Google libri.
Inviato: lunedì 20 febbraio 2017, 17:36
da murv
Grazie a tutti.