Pagina 1 di 1

Battesimo 1776 ... parole che non capisco

Inviato: venerdì 27 aprile 2018, 9:27
da mariocap
Buongiorno,
mi capita spesso di trovare dopo i nomi del nascituro due parole che non riesco a capire. Questo è un esempio, atto 4722, dopo Benedetto Angelo Antonio le due parole prima di nato che significano (e tradotte in italiano) ? Grazie

Immagine

Inviato: venerdì 27 aprile 2018, 9:37
da Kaharot
Ne abbiamo già parlato altre volte, bastava fare la ricerca sul forum. Comunque le parole sono "nudius tertius" che significa "al terzo giorno".

Inviato: venerdì 27 aprile 2018, 9:52
da mariocap
Grazie mille ma io non capivo neanche cosa ci fosse scritto in latino quindi mi diventava difficile cercare. Se posso cerco con google o appunto qui.

Inviato: venerdì 27 aprile 2018, 11:47
da Strategico8
Kaharot ha scritto:Ne abbiamo già parlato altre volte, bastava fare la ricerca sul forum. Comunque le parole sono "nudius tertius" che significa "al terzo giorno".
Significa "l'altro ieri" quindi due giorni fa.

Inviato: venerdì 27 aprile 2018, 13:26
da mariocap
Grazie.
I francesi traducono cosi':

NUDIUS (ex avant hier = c'est aujourd'hui le 3ème jour = NUDIUS TERTIUS)

Inviato: venerdì 27 aprile 2018, 16:59
da Luca.p
Strategico8 ha scritto:
Kaharot ha scritto:Ne abbiamo già parlato altre volte, bastava fare la ricerca sul forum. Comunque le parole sono "nudius tertius" che significa "al terzo giorno".
Significa "l'altro ieri" quindi due giorni fa.
Mi sembra che diciate la stessa cosa

Inviato: venerdì 27 aprile 2018, 18:13
da Strategico8
Luca.p ha scritto:
Strategico8 ha scritto:
Kaharot ha scritto:Ne abbiamo già parlato altre volte, bastava fare la ricerca sul forum. Comunque le parole sono "nudius tertius" che significa "al terzo giorno".
Significa "l'altro ieri" quindi due giorni fa.
Mi sembra che diciate la stessa cosa
Ha modificato il commento, come indicato.
Aveva scritto "tre giorni fa".
Ho rettificato ed evidentemente si è corretto pure lui.

Inviato: venerdì 27 aprile 2018, 19:00
da Luca.p
Ah ok