Pagina 1 di 1
aiuto traduzione atto notarile
Inviato: domenica 15 luglio 2018, 21:28
da Dragonfly83
Salve a tutti, vorrei chiedere qualche aiuto se possibile, per capire di cosa si parli in questo manoscritto... Grazie

Inviato: lunedì 16 luglio 2018, 8:43
da bigtortolo
In Christi nomine amen, anno domini millessimo quadrigentessimo tertio, indictione undecima die septimo mensis octobtis, actum fanne in domo condam francisci pinatti, presentibus nobili viro domino presbitero Stefano plebano plebis sancti Remigij de fanna, ser Mathia de (...) Johanne condam laurentij, magistro michaele odone condam donadeij, Vincentio condam ... testibus (.......) fide dignis ad hoc vocatis specialiter et rogatis.
Ibique ser franciscus condam sagerti ? de manzano?, de presenti habitans in villa de fanna (.........) fecit irrevocabilem donationem (.........) qua donatio dicit inter vivos (....) dedit, donavit Jacomine filie (...) condam odorici Johannis de (...) de fanna (....) uxor predicti francisci, per se suosque heredes et successores, dedit et donavit eidem Jacomine (.........) quedam campum arativum planctatum vitibus et arboribus (.....) in pertinentijs ville manzanij?, cuj campi tales sunt confines a mane campus boni condam oderici, a sero via publica, ab alia via publica que via transit ad paludum, a meridie campus donadeij rusetti, salvis alijs confines verioribus etc etc
Inviato: lunedì 16 luglio 2018, 22:51
da Dragonfly83
GRAZIEEE!!
Inviato: martedì 17 luglio 2018, 9:31
da Tegani
bigtortolo ha scritto:anno domini millessimo quadrigentessimo tertio,
C'è anche un trigessimo in mezzo, mi pare: 1433.
Inviato: martedì 17 luglio 2018, 14:45
da bigtortolo
Vero.