Manoscritto di difficile traduzione

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
Avatar utente
cikyandrea
Livello1
Livello1
Messaggi: 19
Iscritto il: domenica 17 giugno 2018, 7:34
Località: Rimini

Manoscritto di difficile traduzione

Messaggio da cikyandrea »

Salve a tutti, vi chiederei cortesemente se qualcuno riesce a tradurre questa annotazione in fondo all'atto di matrimonio di mio nonno.
Il documento è relativamente recente (1935) ma la grafia è per me intraducibile.
La parrocchia è quella di Arborea in Sardegna e siamo in piena epoca fascista...
Grazie!

Immagine

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5625
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Si tratta del visto apposto nel corso della visita pastorale, con un appunto in merito a qualche omissione nella redazione degli atti matrimoniali.

Vidimus (...) (...) in secunda nostra pastorali visitatione, die 16 iunii 1935, et (...) (...)(...) quam fieri omissiones circa acta matrimoniorum
+ sigla dell’arcivescovo
firma del canonico convisitatore
Vittore

Rispondi