Doppio matrimonio?

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Staff, Collaboratori

Rispondi
Emperon
Livello1
Livello1
Messaggi: 118
Iscritto il: lunedì 20 febbraio 2017, 15:44
Contatta:

Doppio matrimonio?

Messaggio da Emperon »

Qualcuno può aiutarmi a tradurlo ? vedo che compaiono due volte i nomi dei coniugi...doppio matrimonio?

Immagine

AleSarge
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 876
Iscritto il: mercoledì 1 agosto 2018, 1:11
Contatta:

Re: Doppio matrimonio?

Messaggio da AleSarge »

Sì, si tratta di un doppio matrimonio.

Peractis tribus denunciationibus inter Missarum sollemnia de matrimoniis contrahendis, nullum impedimentum canonicum mihi relatum fuit, contracta fuerunt matrimonia, per verba de presenti "vis" et "volo" in facie Ecclesiae inter Marcum de Capuzzella et Thomasam de Vitio, et inter Cesarem de Capuzzella et Benedictam de Pistillo. Presentibus testibus Josepho Grimaldi et Reverendo Beneficiato Luciano de Sorge et Dominico Mastrangelo sub die 16 mensis Junii 1720.

Fatte le tre pubblicazioni durante le solennità delle messe riguardo ai matrimoni da contrarre, e non essendomi stato riferito alcun impedimento canonico, furono celebrati con le parole del presente "vuoi" e "voglio" di fronte alla Chiesa i matrimoni fra Marco Capuzzella e Tommasa Vizio e fra Cesare Capuzzella e Benedetta Pistillo. Presenti i testimoni Giuseppe Grimaldi e il reverendo beneficiato Luciano Sorge e Domenico Mastrangelo, il giorno 16 del mese di giugno 1720.
Alessio 1999 < Marco 1968 < Amelio 1924 < Umberto 1895 < Giuseppe 1863 < Serafino 1823 < Tommaso 1790 < Pietro 1765 < Bartolomeo 1725 < Domenico 1693 < Bartolomeo 1660 ca. < Domenico 1630 ca. < Giovanni 1600 ca.

Emperon
Livello1
Livello1
Messaggi: 118
Iscritto il: lunedì 20 febbraio 2017, 15:44
Contatta:

Re: Doppio matrimonio?

Messaggio da Emperon »

Chiarissimo, ti ringrazio.

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: niko29 e 12 ospiti