Pagina 1 di 1
Trascrizione e traduzione atto di matrimonio
Inviato: mercoledì 7 dicembre 2022, 7:58
da franco54
Buongiorno chiedo la cortesia se è possibile trascrivere l'atto di matrimonio (vedi link) e la relativa traduzione, mi sarà utile oltre che per l'atto specifico anche per l'interpretazione di molti altri atti che devo consultare. Si tratta dell'atto di matrimonio tra Tulli Angelo fu Giuseppe e Chiaretti Margherita di Giovanni Battista celebrato nella chiesa di Botto (Orvieto). Ringrazio anticipatamente, un saluto a tutti - Franco
https://i.postimg.cc/3yQ7n2FL/Matrimoni ... ttista.png[/img][/url
Re: Trascrizione e traduzione atto di matrimonio
Inviato: mercoledì 7 dicembre 2022, 9:55
da cannella55
Di solito, evito di tradurre tutto il testo, che contiene anche informazioni sulla procedura del matrimonio(le denunce, eventuali legami parentali tra gli sposi, se il matrimonio è concelebrato da qualcuno...),ma per andare al sodo ti interessano i nomi degli sposi, il padre di ognuno di loro e i testimoni, che spesso sono parenti o persone in vista del luogo.
Per la traduzione completa lascio ad occhi migliori dei miei, ma gli sposi sono: Angelo fu Giuseppe Tulli e l'onesta giovane Margherita, figlia fu G, B, Chiaretti, tutti e due della parrocchia
Poi c'è tutta la tiritera che sono stati uniti in matrimonio con il consenso di entrambi e alla presenta di due testimoni noti e della parrocchia, Domenico Antonio fu Angelo Corradini e Simone Antonio fu Lorenzo Raschino(non conosco i cognomi locali).
Quando gli atti da consultare diventano centinaia, leggere tutto il testo, ogni volta, comporta una gran perdita di tempo.Di solito, lo si fa all'inizio, quando il sistema è nuovo, ma poi, almeno nel mio caso, si "puntano " gli occhi solo sui dati utili per andare avanti o indietro, a seconda dei "fu" o no, che si trovano!!
Parlo per me, altri probabilmente continueranno a leggere ogni virgola, ma siccome ho tanti rami, da seguire, non mi basterebbero 10 vite per spulciare in ogni riga le solite frasi convenzionali.
Buona ricerca
Re: Trascrizione e traduzione atto di matrimonio
Inviato: mercoledì 7 dicembre 2022, 9:55
da cannella55
Il padre di Margherita è vivo, non "fu"
Re: Trascrizione e traduzione atto di matrimonio
Inviato: mercoledì 7 dicembre 2022, 9:56
da Kaharot
Confermo quanto sopra detto da cannella.
Per quanto riguarda i dati presenti nell'atto:
Giorno del matrimonio 24 febbraio 1813
Denunce (pubblicazioni): 2 (Purificazione di Maria Santissima), 7 (V Domenica dopo l'Epifania) e 14 (Domenica di Settuagesima) febbraio.
Sposo Angelo figlio del fu Giuseppe Tulli
Sposa Margherita figlia di Giovanni Battista Chiaretti. Entrambi della parrocchia.
Testimoni Domenico Antonio del fu Angelo Corradini e Simone Antonio del fu Lorenzo Raschino/Giaschino.
Per quanto riguarda trascrizione e traduzione, essendo l'atto sostanzialmente uguale alla formula standard, ti rimando a questa discussione (
viewtopic.php?f=31&t=8382) dove troverai formule e traduzioni. Se c'è qualcosa in particolare che non comprendi dopo aver letto quella discussione, puoi chiedere.
Re: Trascrizione e traduzione atto di matrimonio
Inviato: giovedì 8 dicembre 2022, 7:29
da franco54
Grazie Cannella dei consigli sempre concreti e Kaharot della traduzione e soprattutto per avermi indicato il topic sulle formule adottate che non avevo trovato nelle mie ricerche, utilissimo. Buona festa dell'Immacolata - Franco
Re: Trascrizione e traduzione atto di matrimonio
Inviato: giovedì 8 dicembre 2022, 10:06
da cannella55
Grazie e ricambio. Buona giornata