Pagina 1 di 1

traduzione atto di matrimonio 1699

Inviato: venerdì 22 maggio 2015, 17:52
da Seco79
Carissimi amici del forum, sono riandato all'archivio di stato ed ho prelevato il matrimonio di Luca Graziano, noi abbiamo tradotto la parte religiosa, adesso c'è quella notarile, di questo atto mi serve tradotto tutto, anticipo quello che ho capito io e cioè che in 10 pagine, le ultime 4 si parla del corredo di lei, piatti, materassi ecc. a me interessa nel dettaglio gli interessati sia per parte maschile, cioè i Graziano che femminile, ed i beni immobili, perchè da qui posso dare una raddrizzata alla mia ricerca. sono dieci pagine da tradurre con calma quando avete del tempo in più. Grazie mille

Immagine
Immagine

Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine

Inviato: sabato 23 maggio 2015, 10:22
da bigtortolo
Se avete tradotto la parte religiosa, allora siete in grado di tentare anche con questo atto.
Se ti serve tradotto tutto...

Inviato: sabato 23 maggio 2015, 11:31
da Gianlu
bigtortolo ha scritto:allora siete in grado di tentare anche con questo atto.
Almeno provarci... ;)

Inviato: lunedì 25 maggio 2015, 11:54
da Seco79
Una domanda, mentre scrivevo la traduzione proprio come sto facendo adesso, quando ho premuto su invia mi ha richiesto di nuovo la password di accesso, perchè ci ho lavorato per due ore, ridigidando la password, mi sono trovato in questa condizione, e ciè che il post che ho scritto è sparito, come faccio a recuperarlo?

Grazie

Inviato: lunedì 25 maggio 2015, 12:02
da Seco79
Premesso che come anticipato tutte le pagine intermedie c'è scritto poco o nulla di importante, quello che avrei bisogno di comprendere è all'ultima pagina dove mensiona Carlo a fianco è citato padre presente?, in sostanza mi interessa sapere solo se per caso è menzionata in qualche modo la moglie di Carlo e Madre dello sposo che era defunta alla stesura del presente atto.
Grazie

Inviato: lunedì 25 maggio 2015, 14:51
da Luca.p
Seco79 ha scritto:mi sono trovato in questa condizione, e ciè che il post che ho scritto è sparito, come faccio a recuperarlo?
E' un "problema" che conosciamo e che al momento non riusciamo a risolvere. Purtroppo ciò che hai scritto ormai non è recuperabile; se dovesse ancora capitarti in futuro puoi evitare di perdere il lavoro in questo modo: dopo che hai scritto il testo, se cliccando su invia o anteprima ti dovesse richiedere la pw, anziché inserire la pw clicca sulla freccina indietro che, normalmente compare in alto a sinistra di qualunque browser internet e ti ricomparirà la pagina con il testo già scritto. A questo punto puoi selezionare e copiare il testo e poi, dopo aver inserito la pw che ti richiederà dopo aver nuovamente cliccato su invio, incolla ciò che hai appena copiato . Un'alternativa, sempre empirica purtroppo, è quella di aprire un'altra pagina del browser, andare su TG e fare il login, poi tornare sulla pagina che ti interessa e dare invio, a quel punto non ti verrà chiesto il login e il messaggio verrà inserito nel forum senza problemi

Inviato: lunedì 25 maggio 2015, 14:52
da Luca.p
Io in questi giorni non ho tempo per guardare tutte queste pagine, e anche big so che è un po' indaffarato, speriamo ti possa aiutare qualcun altro.

Inviato: martedì 26 maggio 2015, 11:16
da LUIGIRUSSO007
Ho dato una lettura veloce alle varie pagine ed ho riscontrato che la moglie di Carlo, madre di Luca, non compare per niente.
Ho notato che l'altra parte contraente erano due fratelli di Caprio del casale di San Prisco, che è il mio luogo di nascita

Inviato: martedì 26 maggio 2015, 11:23
da Seco79
Si Luigi, te lo dissi che un mio avo che è questo si era sposato a San Prisco, comunque Grazie