Provo. Direi Maria, perché mi sembra scritto alla stessa maniera della parola che compare poco sotto, alla fine della terza riga, e che mi sembra essere "Sante Marie de Templo".
Nell'abbreviazione io vedo m.ri, quindi direi magistri.
In attesa di smentite o conferme da parte di Big.
Actum in Episcopatu parme p.. de parma in hora de Sancto Andrea in palatio residentie mej notarij presentibus Andree de brancalionibus filius condam cristopori habitans in dicta villa de alzano Johanne maria de pelegrinis filus condam magistri Johannis habitans in (currente?) parme (...) domine sante marie de templo et agostino moreno filio franzonj habitans dicta hora de S. Andrea omnibus testibus idoneis notis ad predicta specialiter ad (...) vocatis et rogatis et aserentibus se Andrea et Johannes maria cognoscentes (...) contrahentes