aiuto interpretazione

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
abruijn
Livello1
Livello1
Messaggi: 39
Iscritto il: mercoledì 13 dicembre 2017, 21:03

aiuto interpretazione

Messaggio da abruijn »

Salve,

volevo sapere che in questa copia per uso matrimoniale dell'atto di morte di Marianus Macchione sia indicato anche il suo padre.
Vedo un riferimento a Rupertum Macchione, ma non so se è il prete che ha dato il sacro sacramento o il padre.

Immagine
Grazie,
Arjan

LUIGIRUSSO007
Livello4
Livello4
Messaggi: 763
Iscritto il: martedì 2 novembre 2010, 14:37
Località: Napoli

Messaggio da LUIGIRUSSO007 »

Nell'atto è citata solo la moglie barbara Palice e non il nome del padre.
Negli atti di morte ecclesiastici dell XVIII e inizio del XIX sec. sono indicate purtroppo solo il nome della moglie e l'età.

abruijn
Livello1
Livello1
Messaggi: 39
Iscritto il: mercoledì 13 dicembre 2017, 21:03

Messaggio da abruijn »

Grazie, ma Rupertum Macchione , a chi potrebbe far riferimento? O ha un altro significato?

sonia67
Livello6
Livello6
Messaggi: 1378
Iscritto il: sabato 30 agosto 2014, 3:38

Messaggio da sonia67 »

In che senso? come a chi potrebbe fare riferimento?
Rupertum Macchione fu il prete sostituto della Parrocchia che amministro la estrema unzione (perché dice mihi confessus = io l'ho confessato) e posto il sacro oleo.
Con riferimento lo stesso cognome, potrebbe essere un parente, oppure essere solo una casualità.

abruijn
Livello1
Livello1
Messaggi: 39
Iscritto il: mercoledì 13 dicembre 2017, 21:03

Messaggio da abruijn »

grazie per la spiegazione della scritta in latino, non avevo inteso che si trattava del prete sostituto.

Rispondi