Buonasera chiedevo aiuto nella traduzione di questo atto da Viadana (MN):
Compra tra Lorenzo Buali e Magistro Annibale Buali a nome del signor Domenico? suo nipote e figlio del fu Nicola suo fratello e Domenico Omodei a nome di Margherita Buali sua moglie nell'anno 1599.
Annibale abita nella villa di Santa Maria....
poi diventa tutto più difficile...
Mastro Annibale del fu Giovanni Buali, agendo anche a nome della nipote Domenica, figlia del defunto fratello Nicolao, e Stefano de Rossinis, agendo per conto della moglie Margherita (anche lei figlia di Nicolao?), vendono a Lorenzo del fu Domenico Buali un pezzo di terra "casamentiva", posta a S. Maria, lunga 28 braccia e larga 18 once, per il prezzo di 4 ducatoni (2 ciascuno Annibale e Stefano). Sembra che Stefano dia i suoi 2 ducatoni ad Annibale per questioni relative alla dote di Margherita.
Mi sembra ci siano, però, delle incoerenze relative a Margherita, che è indicata inizialmente come moglie di Domenico Omodei e poi come moglie di Stefano Rossini... Ad un certo punto si parla delle "dette sorelle", che credo siano Domenica e Margherita, che risulterebbero quindi entrambe figlie del fu Nicolao de Bualis.
Qui la trascrizione:
Emptio Laurentij de Bualis a magistro Annibale Bualo nomine domine Dominice eius nepotis ex q. Nicolao de Bualis fratre et Dominico de Homodeis nomine et vice? Margaritte de Bualis eius uxoris
In Christi nomine amen anno ab Incarnatione eiusdem millesimo quingentesimo nonagesimo nono indictione duodecima die vero sexta mensis Martij in officio Massane Vitelliane positum in castro Vitelliane Episcopatus Cremone et districtus Mantue presentibus domino Ioanne Antonio f.q. D. Ioannis Marie Boccatij et Francisco f.q. D. Iacobi de Rossinis testibus & asserentibus.
Ibique magister Annibal f.q. Ioannis de Bualis habitator Ville Sancte Marie nomine et vice dominae Dominicae eius nepotis ex q. Nicolao eiusdem magistri Annibalis fratre pro qua eius nepta promisit de rato & sub obligatione omnium suorum bonorum presentium et futurorum … Nec non et Dominicus filius q.? Steffani de Rossinis habitator ville predicte Vitelliane predicte nomine et vice Margaritte eius sororis et uxoris Dominici ex predicto Nicolao de Bualis comune patre et per ipsas et eius heredes pro qua Dominica dictorum magistrum Annibalem promisit de rato & sub obligatione bonorum & ac cum constituto in forma et pro qua Margaritta dictus Steffanus eius maritus per se & promisit de rato & ut supra & sub obligatione bonorum & ac cum constituto et iuramento ut supra … ipsi ambo magister Annibal et Steffanus exceptione ne ducere possint se se promitere pro facto alieno? et sine causa et pro causa iniusta et illegitima et sese fecisse possibile et ad impossibile minime teneri et si non valet principale minus vallere accessorium ac legi dicenti generaliter renuntiationem non valere nisi precesserint specialis et expressa ac generaliter omni alij legum et statutorum auxilio et favori quibus … contra suprascripta vel infrascripta divenire possint per me notarium infrascriptum testificati titulo et nomine venditionis iure proprio et in perpetuum ac ad proprium liberum et expeditum allodium dederunt vendiderunt et tradiderunt Laurentio f.q. Dominici de Bualis habitator eiusdem ville Sancte Marie ibidem presenti ementi et acquirenti pro se se et suis heredibus tantam quantitatem petiae terrae casamentive iacentem in predicta villa Sanctae Mariae penes dictum …nsptorem Ioannem Petrum de Bualis et dictas sorores ad … salvis & quantum capit longitudinem brachiorum viginti? octo per rectam lineam tendendo retro murum predicti Laurentij emptoris respitiens versus predictum magistrum Annibalem silicet incipiendo a capite dicti muri versus Ioannem Petrum de Bualis tendendo retro dictum murum per rectam lineam usque in capite dictorum brachiorum viginti octo. Necnon et quantum capit per traversum uncias decemocto incipiendo a dicto muro et tendendo versus dictum magistrum Annibalem tendendo a capite dicti muri ut supra usque in finem predictorum brachiorum viginti octo ut supra ad habendum & cum omnibus & omnique iure & et … pro pretio et fructo menato ita inter predictas contrahentes facto et concluso in totum duccatonorum quatuor quod totum pretium antedictus Laurentius emptor per se & ibidem realiter et cum effectu in presentia testium suprascriptorum meique notarij infrascripti videntium dedit tradidit solvit numeravit et relaxavit suprascripto magistro Annibale et Steffano ibidem presentibus ac acceptantibus et ad se trahentibus silicet duccatonos duos pro utroque et quos duccatonos duos dictus Steffanus per se & promisit predicto magistro Annibali compensare et bonus facere in dote sive instrumento dotis predicte domine Margaritte inter ipsos cellebrando … ut supra venditam dictus dominus Annibal et Dominicus rationibus quibus supra et cum promissionibus respective quibus supra se se nominibus predicti emptoris constituit tenere donec & dedit licentiam et si quam & confirmaverunt & dedit et cessit iura & per procuratorem constituit & in locum quid posuit & ita quod & promiseruntque de evictione et de legitima deffensione in forma & sumere in … & quotuscumque & … & expensis proprijs & cum hoc tamen pacto & sine quo predicti venditores presentem contractum non fecissent quod dictus Laurentius teneatur et obligatus sit contrum et omni tempore super eius fenestra existere existente in eius muro respiciente versus curtem et domini predicti magistri Annibalis manutenere fenestram telae sui (ut vulgo dicitur) uno tellaro con tela super ad hoc ut in curte et domo predicti magistri Annibalis et dictarum sororum respici non possit et predicta omnia et singula & promiserunt habere firma & attendere & sub poena dupli & qui & rata & cum reffectione & cum reffectione & sub obligatione bonorum & de quibus & promiseruntque … fideliter et prorsus inviolabiliter observare & sub poena et obligatione predictis & et iuramentis habentis ex dispositione legis municipalis editae Mantuae de anno 1528 & et in hac terra Vitelliane publicatae de anno 1575 & de mandato … serenissimi Domini Nostri de quibus omnibus fuerunt a me notario certificati & voluerunt consenterunt dictam clausulam dictam … robur iuramenti.
Alessio 1999 < Marco 1968 < Amelio 1924 < Umberto 1895 < Giuseppe 1863 < Serafino 1823 < Tommaso 1790 < Pietro 1765 < Bartolomeo 1725 < Domenico 1693 < Bartolomeo 1660 ca. < Domenico 1630 ca. < Giovanni 1600 ca.
Grazie mi sdebiterò!
Margherita è figlia di Nicola (fratello di Annibale) e moglie di Domenico Omodei figlio di Stefano (ho l'atto di matrimonio)....ho due domande:
Margherita ha una sorella o un fratello? (Domenica o Domenico?)
Qual'è il ruolo o il grado di parentele di Giovanni Pietro Buali?
Con l'atto di matrimonio a disposizione è più chiaro, anche se rimane la differenza di cognome Omodei/Rossini.
Margherita ha una sorella, Domenica. Giovanni Pietro è proprietario di un terreno confinante con quello venduto, ma non è specificato se e come è parente degli altri Buali.
Alessio 1999 < Marco 1968 < Amelio 1924 < Umberto 1895 < Giuseppe 1863 < Serafino 1823 < Tommaso 1790 < Pietro 1765 < Bartolomeo 1725 < Domenico 1693 < Bartolomeo 1660 ca. < Domenico 1630 ca. < Giovanni 1600 ca.