Hai bisogno di aiuto traducendo famiglia La Greca

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
bluefairy79
Livello1
Livello1
Messaggi: 14
Iscritto il: venerdì 25 ottobre 2013, 21:27

Hai bisogno di aiuto traducendo famiglia La Greca

Messaggio da bluefairy79 »

Questa è la nascita di Vincentius Isidorus Gerlandus Franciscus La Greca 1809

Immagine

Questa è la nascita di Paschalis la Greca 1811
Immagine

Il matrimonio di Onofrio La Greca
Immagine
Immagine

Kaharot
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3597
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23

Messaggio da Kaharot »

1. Anno 1809 XII Indizione 15 Aprile
Io sacerdote Francesco Giambrone previa licenza del Reverendo Parroco in questa chiesa parrocchiale di S. Vito di questo Comune di Cammarata ho battezzato un bambino nato ieri circa all'ora prima della notte da Vito e Maria Carmela la ??? coniugi a cui imposi i nomi di Vincenzo, Isidoro, Gerlando, Francesco. Padrini furono Giuseppe Rizzico e Rosalia di Girgenti di questa parrocchia.

2. Anno 1811 giorno 23 Gennaio
Pasquale la Greca Librino di questa terra di Cammarata all'età di anni 85 circa in Comunione con la Santa Madre Chiesa migrò da questa vita etc... il suo corpo fu sepolto nella stessa chiesa (S. Vito)

In realtà non sono atti di nascita, il primo è un atto di battesimo e il secondo è un atto di morte.

Il terzo è già scritto in italiano.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.

bluefairy79
Livello1
Livello1
Messaggi: 14
Iscritto il: venerdì 25 ottobre 2013, 21:27

Messaggio da bluefairy79 »

Grazie mille ho pensato che mi hanno mandato quella sbagliata per Pasquale io ri per la causa di nascita questa è la morte di suo nonno, sì, il 3 si è .I leggibile invierà per il nuovo film e vedere cosa posso ottenere. Grazie Kaharot!!!!

Rispondi