Aiuto traduzione atto morte

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
elfobianco
Livello1
Livello1
Messaggi: 156
Iscritto il: domenica 7 aprile 2013, 23:53

Aiuto traduzione atto morte

Messaggio da elfobianco »

Ciao a tutti...
Mi potete aiutare per la traduzione di questo atto? Alcune parti mi sono poco chiare...

Immagine
hosting imagenes

Ecco cosa leggo io:

"Nell’anno del Signore 1848, il giorno 8 di agosto a Tempio, Angelo figlio del fu Antonio [...] di anni quaranta [...] ed in comunione con la Santa Madre Chiesa [...]"

Purtroppo non dispongo di una risoluzione migliore...
Grazie a tutti per l'aiuto che potrete darmi!

Fabrizio

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5625
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Anno Domini 1848, 8 Agosto = (???)
... Angelo figlio del fu Antonio la sua età di circa 40 anni, “domi penes eius conjugem” (presso la sua casa coniugale) e in Comunione di S. Madre Chiesa morì “intistatus???” (forse all'istante), “cujus cadaver Cruce Parochiali sociatum” (il cadavere del quale accompagnato dalla croce parrocchiale), “sepultum est in hoc Cemeterio”

elfobianco
Livello1
Livello1
Messaggi: 156
Iscritto il: domenica 7 aprile 2013, 23:53

Messaggio da elfobianco »

Grazie mille bigtortolo...
Dopo il segno di = dovrebbe trovarsi il nome della Città (Tempio Pausania)

F.

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5625
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Mi correggo : ... domi eius coniugium.. (non cambia niente).

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8410
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

"Intestatus", ossia senza testamento?

Kaharot
Collaboratore
Collaboratore
Messaggi: 3597
Iscritto il: domenica 24 giugno 2012, 16:23

Messaggio da Kaharot »

Lucap ha scritto:"Intestatus", ossia senza testamento?
Si, significa proprio questo.

elfobianco
Livello1
Livello1
Messaggi: 156
Iscritto il: domenica 7 aprile 2013, 23:53

Messaggio da elfobianco »

Grazie ancora a tutti! :)

elfobianco
Livello1
Livello1
Messaggi: 156
Iscritto il: domenica 7 aprile 2013, 23:53

Messaggio da elfobianco »

Grazie ancora a tutti!

F.

Rispondi