Interpretazione parentele

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
Junker
Livello2
Livello2
Messaggi: 296
Iscritto il: martedì 8 gennaio 2013, 18:20
Contatta:

Interpretazione parentele

Messaggio da Junker »

Gentili utenti, vi propongo queste brevi righe estratte da un atto notarile del 1579.

Dal momento che non riguarda la mia famiglia, ho preferito oscurare i cognomi e i luoghi di provenienza delle parti presenti.

Volevo chiedervi se la mia interpretazione fosse corretta.

Immagine


Dunque, secondo me i legami sono questi: Giovanni Giorgio e Alessandro sono fratelli e figli del fu Nicolò. Cesare è zio di Giovanni Giorgio e di Alessandro, poiché è fratello del defunto Nicolò.

Ora viene la parte che più mi turba: secondo me, Caterina è moglie del defunto Nicolò e, conseguentemente, madre di Giovanni Giorgio e di Alessandro. Mi pare di leggere, con molta fatica, un vid: quond. s(uprascript)i d(omi)ni. Nicolaij , cioè <<vedova del fu d. Nicolò>>.

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5625
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Pare di si.

Caterina è “relicta predicti domini Nicolai” e tutrice dei figli, come da ultimo testamento “domini Nicolai”, in presenza e con l’assenso di tutti loro stessi madre e figli e “domini Cesaris” olim fratribus dicti quondam domini Nicolai

Junker
Livello2
Livello2
Messaggi: 296
Iscritto il: martedì 8 gennaio 2013, 18:20
Contatta:

Messaggio da Junker »

bigtortolo ha scritto:Pare di si.

Caterina è “relicta predicti domini Nicolai” e tutrice dei figli, come da ultimo testamento “domini Nicolai”, in presenza e con l’assenso di tutti loro stessi madre e figli e “domini Cesaris” olim fratribus dicti quondam domini Nicolai
Grazie Bigtortolo!

Effettivamente, si potrebbe tagliare la testa al toro e leggere il testamento del dominus Nicolaus, rogato dallo stesso notaio.
Ma c'è un problema: l'atto è del 1571 e gli atti di quell'anno (solamente quelli) sono illeggibili a causa della perdita della scrittura! Sfortuna talmente comica....

Avatar utente
Giovanna Maria
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 1365
Iscritto il: venerdì 8 ottobre 2004, 20:41
Località: Ancona

Messaggio da Giovanna Maria »

Puoi usare una lampada di Wood per leggere le pagine in cui la scrittura si è persa. Rimangono infatti sulla carta tracce fluorescenti invisibili a occhio nudo. Però ci vogliono tempo, vista buona e...coraggio!!!
Ci sono, volendo, anche lampade di wood montabili su videocamere per effettuare foto.
Per iniziare però può bastare la lampada che certamente in archivio avranno (è uno strumento usato comunemente dagli archivisti), un cartoncino nero che faccia da sfondo e una camera semibuia.
Il gelso ombreggia ancora/il tuo ruscello/ed una bella lavandaia bruna,
che sulla pietra cancella/i segni del passato.

Junker
Livello2
Livello2
Messaggi: 296
Iscritto il: martedì 8 gennaio 2013, 18:20
Contatta:

Messaggio da Junker »

Giovanna Maria ha scritto:Puoi usare una lampada di Wood per leggere le pagine in cui la scrittura si è persa. Rimangono infatti sulla carta tracce fluorescenti invisibili a occhio nudo. Però ci vogliono tempo, vista buona e...coraggio!!!
Ci sono, volendo, anche lampade di wood montabili su videocamere per effettuare foto.
Per iniziare però può bastare la lampada che certamente in archivio avranno (è uno strumento usato comunemente dagli archivisti), un cartoncino nero che faccia da sfondo e una camera semibuia.
Ti ringrazio per il consiglio: proverò la lampadina con cartincino nero, poiché la lampada di Wood dell'Archivio di Stato è guasta.

Comunque, ho provato a confrontare altri atti: parrebbe che, prima del 1600, fosse prassi utilizzare il termine relicta per indicare una vedova, mentre, dopo il 1600, tale termine sarebbe stato soppiantato da vidua.

Avatar utente
Giovanna Maria
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 1365
Iscritto il: venerdì 8 ottobre 2004, 20:41
Località: Ancona

Messaggio da Giovanna Maria »

Relicta si trova anche dopo, vedrai che troverai in alcuni atti anche le due cose assieme "vidua relicta", tanto per esserne certi!

Buon lavoro
Il gelso ombreggia ancora/il tuo ruscello/ed una bella lavandaia bruna,
che sulla pietra cancella/i segni del passato.

Junker
Livello2
Livello2
Messaggi: 296
Iscritto il: martedì 8 gennaio 2013, 18:20
Contatta:

Messaggio da Junker »

Giovanna Maria ha scritto:Relicta si trova anche dopo, vedrai che troverai in alcuni atti anche le due cose assieme "vidua relicta", tanto per esserne certi!

Buon lavoro
Ho controllato altri atti e... avevi ragione!

In un atto precedente, in cui il fratello maggiore vuole emanciparsi dalla madre e dagli altri fratelli, Caterina è v(idua) q(uondam) d(omini) Nicolaij.

Rispondi