Documento quasi indecifrabile.

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
giuliodugi
Livello2
Livello2
Messaggi: 306
Iscritto il: giovedì 4 aprile 2013, 23:05
Contatta:

Documento quasi indecifrabile.

Messaggio da giuliodugi »

Ho un altro documento da sottoporvi. La scrittura è quasi illeggibile.

http://s26.postimg.org/9v5uw4j7d/182103 ... Feraco.jpg

Io ho trascritto così:

Perquisitis Renatorum Libris Cat.is Ecc. S. Nico-
lai Barensis[?], huius Civ.[?] Acrii, inveni Ego
infrascriptus Part. have memoriam § Anno D.ni
millesimo septingentesimo nonagesimo septimo
die decima septima [illeggibile] Rev.di Fran
ciscus Carbone de licentia baptizavi infantem
natum ex Xandro Feraco et Maria Adimari
Conjugibus, cui impositum fuit nomen An-
gelus. Com. fuit Therasia Cofone; [illeggibile]
Xandrus Rev.di Salvidio = Datum Acrii die octa-
vo m. martii millesimi octingentesimi vigesimi
primi = Veleat pro Matrimonio
Vinc. [illeggibile] Giannone

Baffi

Mi potete correggere?

Grazie

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5625
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Perquisitis Renatorum Libris Catedralis Ecclesie Sancti Nico-
lai Barensis (S. Nicola di Mira), huius Comunis(?) Acrii, inveni Ego
infrascriptus Parochus. hanc memoriam § Anno Domini
millesimo septingentesimo nonagesimo septimo
die decima septima [illeggibile] Reverendus Dominus Fran
ciscus Cutrone de licentia (etc) baptizavi infantem
natum ex Xandro(??) Feraco et Maria Adimari
Conjugibus, cui impositum fuit nomen An-
gelus. Comater fuit Theresia Cofone; unde ad fidem (etc)
Xandrus(??) Parocho Salvidio = Datum Acri die octa-
vo mensis martii millesimi octingentesimi vigesimi
primi = Veleat pro Matrimonio
Vincentio)?) Parocho Giannone
Vittore

Avatar utente
Luca.p
Amministratore
Amministratore
Messaggi: 8410
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni

Messaggio da Luca.p »

bigtortolo ha scritto:Perquisitis Renatorum Libris Catedralis Ecclesie Sancti Nico-
lai Barensis (S. Nicola di Mira), huius Comunis(?) Acrii, inveni Ego
infrascriptus Parochus. hanc memoriam § Anno Domini
millesimo septingentesimo nonagesimo septimo
die decima septima [aprilis] Acrii § Reverendus Dominus Fran
ciscus Cutrone de licentia (etc) baptizavi infantem
natum ex Xantho(?) Feraco et Maria Adimari
Conjugibus, cui impositum fuit nomen An-
gelus. Comater fuit Theresia Cofone; unde ad fidem (etc)
Xanthus Parocho Salvidio = Datum Acri die octa-
vo mensis martii millesimi octingentesimi vigesimi
primi = Veleat pro Matrimonio
Vincentio)?) Parocho Giannone

giuliodugi
Livello2
Livello2
Messaggi: 306
Iscritto il: giovedì 4 aprile 2013, 23:05
Contatta:

Messaggio da giuliodugi »

Grazie a tutti e due.

Rispondi