Due righe in latino..... anno 1445

Hai fotografato un documento in latino ma non riesci ad interpretarlo o tradurlo? Posta qui l’immagine e ti aiuteremo.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
Avatar utente
walt
Livello1
Livello1
Messaggi: 170
Iscritto il: venerdì 15 agosto 2008, 2:08
Località: Treviso

Due righe in latino..... anno 1445

Messaggio da walt »

Un buongiorno a tutti; ho ancora bisogno del vostro prezioso aiuto. Devo completare la trascrizione delle due righe del documento che ho postato qui sotto.
E se possibile, anche la traduzione, per capirne meglio il misfatto.


die 12 november (anno 1445)
Marcus de Feltro suprascripti (frater) carceratij ad (...) dicti
Victoris (eius) (frater) (…) de suprascripti debiti (..) (..) in co obligatij


http://postimg.org/delete/9lhnsaugm/

Grazie per l'attenzione :D

Walter
“Prole”<… io <Eugenio1933<Angelo1896<Eugenio1857<Domenico1814<Innocente1772<GiovanniEvangelista1735
<Thoma1688<Joannes1655<Thoma1618<Joannes1591
<Dominicus1550ca.<Andreas1510ca.<Georgij1475ca.<JoannisAndrea1449ca.<Jacomo1425ca. <Marcho1390ca.

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5625
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

die 12 novembris
Marcus de Feltro suprascripti fratri carceratus ad Instantiam dicti
Victoris eius frater occaxione de suprascripti debiti quo est in eo obligatus

Marco de Feltro fratello del sopradetto incarcerarto ad istanza di Vittore suo fratello in occasione del suscritto debito cui è in esso obbligato
Vittore

Avatar utente
walt
Livello1
Livello1
Messaggi: 170
Iscritto il: venerdì 15 agosto 2008, 2:08
Località: Treviso

Messaggio da walt »

Molte grazie big.

In pratica: Marco è destinato alla detenzione per un debito non saldato al fratello Vittorio.

Ce sò
“Prole”<… io <Eugenio1933<Angelo1896<Eugenio1857<Domenico1814<Innocente1772<GiovanniEvangelista1735
<Thoma1688<Joannes1655<Thoma1618<Joannes1591
<Dominicus1550ca.<Andreas1510ca.<Georgij1475ca.<JoannisAndrea1449ca.<Jacomo1425ca. <Marcho1390ca.

Rispondi