Conosciamoci meglio
     Chi siamo
     Collaboratori

 Forum di ricerca
     Ricerca Antenati in Italia
     Ricerca Antenati all'estero
     Search Italian Ancestors
     Retrouvez vos ancÍtres italiens
     Busqueda antepasados en Italia
     Pesquisa Ancestrais na ItŠlia
     Suche nach Italienischen Vorfahren
     Documenti antichi
Supporta anche tu
TuttoGenealogia.it
AleSarge
FPRF
MamyClo
MauroTrev..
Mo1972
Vincent20..
anna573
camurari1..
crviero
fredbeard..
lobster
scafini19..


Sei un utente Anonimo. Puoi registrarti gratuitamente cliccando qui
Abbiamo 314 ospiti e 12 iscritti in linea
Siti consigliati
In questa sezione sono raccolti siti ritenuti utili od interessanti per le tue ricerche genealogiche. Se vuoi puoi proporne anche tu. [...]

Inoltre:
Opera in: TUTTA ITALIA
 SORBELLO GIUSEPPE
Messaggio personale:
I'm Giuseppe Sorbello and have lived in Sicily since I was born. Living here has granted me the ...
Vedi il resto ...
Vuoi aderire anche tu ?


[visite:8672]


[visite:617]


[visite:5366]


[visite:2860]


[visite:4925]


[visite:5018]


[visite:1266]


[visite:5453]


[visite:4289]


[visite:4861]


[visite:981]


[visite:4715]


[visite:1191]


[visite:9220]


[visite:584]


[visite:4589]


[visite:3319]


[visite:60]


[visite:3255]

Elenco completo
  FAQFAQ   CercaCerca   Lista degli utentiLista degli utenti   Gruppi utentiGruppi utenti   RegistratiRegistrati 
ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   LoginLogin 




Nuova discussione   Rispondi
Precedente Versione stampabile Messaggi privati Successivo
Autore Messaggio
elc47
Visitatore
Visitatore


Registrato: 05 Nov 2016
Messaggi: 9
Localitŗ: PESSAC
Messaggio   Inviato: 10 Ott 2017 - 16:09 Rispondi citando Torna in cima

Bonjour
Contenuto visibile agli Utenti registrati!
Registrati o esegui il Login!


Je ne comprends pas les 4 premiŤres lignes qui figurent sur le document ŗ l'adresse ci-dessus.
Il s'agit de documents figurant dans les publications de mariage 1806- 1809 province de Trťviso.
De plus qui est Zuanne COCCO qui figure sur ce document ?
Je vous remercie
Bien cordialement
Etienne
Profilo Messaggio privato
mmogno
Livello6
Livello6


Registrato: 10 Feb 2016
Messaggi: 1399

Messaggio   Inviato: 10 Ott 2017 - 19:52 Rispondi citando Torna in cima

Primo Luglio 1779
Domenico f(igli)o di Valentin Bazin q(uondam) Francesco, e di Domenica sua moglie f(igli)a del q(uondam) Martin Benamigo nato oggi ad ore 17 c(irc)a fu battezzato da me sud(dett)o Parroco essendo Padrini Iseppo Battagel di Alesandro e Mad(rin)a Maria moglie di Zuanne Cocco di q(ues)ta pieve
Profilo Messaggio privato
ariannanobi
Livello1
Livello1


Registrato: 23 Feb 2015
Messaggi: 66

Messaggio   Inviato: 12 Ott 2017 - 14:20 Rispondi citando Torna in cima

Je traduis:

Premier Juillet 1779
Domenico fils de Valentin Bazin fils de feu Francesco, et de Domenica sa femme fille de feu Martin Benamigo nť aujourd'hui ŗ 17h environ fut baptisť par moi-mÍme curť. Parrin Iseppo Battage fils de Alesandro et Marraine Maria femme de Zuanne Cocco de cette paroisse.
Profilo Messaggio privato
elc47
Visitatore
Visitatore


Registrato: 05 Nov 2016
Messaggi: 9
Localitŗ: PESSAC
Messaggio   Inviato: 13 Ott 2017 - 17:55 Rispondi citando Torna in cima

Bonjour

Mille mercis pour les traductions italienne et franÁaise.
Bien cordialement

Etienne COCCO
Profilo Messaggio privato
Mostra prima i messaggi di:     
Vai a:  
Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ora
Nuova discussione   Rispondi
Precedente Versione stampabile Messaggi privati Successivo



Home Termini d'uso Privacy Contattaci Chi siamo Backend
© TuttoGenealogia.it Ť un dominio registrato
info@tuttogenealogia.it