Conosciamoci meglio
     Chi siamo
     Collaboratori

 Forum di ricerca
     Ricerca Antenati in Italia
     Ricerca Antenati all'estero
     Search Italian Ancestors
     Retrouvez vos ancźtres italiens
     Busqueda antepasados en Italia
     Pesquisa Ancestrais na Itįlia
     Suche nach Italienischen Vorfahren
     Documenti antichi
Supporta anche tu
TuttoGenealogia.it
Lene8
M3m3nt0
MauroTrev..
gloriatup..
ziadani


Sei un utente Anonimo. Puoi registrarti gratuitamente cliccando qui
Abbiamo 297 ospiti e 5 iscritti in linea
Siti consigliati
In questa sezione sono raccolti siti ritenuti utili od interessanti per le tue ricerche genealogiche. Se vuoi puoi proporne anche tu. [...]

Inoltre:
Opera in: TUTTA ITALIA
 CAMPAGNA PAOLO
Messaggio personale:
Oltre a svolgere ricerche genealogiche, sono anche ingegnere informatico e studioso di storia rom...
Vedi il resto ...
Vuoi aderire anche tu ?


[visite:8713]


[visite:654]


[visite:5405]


[visite:2888]


[visite:4984]


[visite:5074]


[visite:1317]


[visite:5495]


[visite:4348]


[visite:4888]


[visite:1010]


[visite:4776]


[visite:1237]


[visite:9294]


[visite:610]


[visite:4660]


[visite:3346]


[visite:135]


[visite:3289]

Elenco completo
  FAQFAQ   CercaCerca   Lista degli utentiLista degli utenti   Gruppi utentiGruppi utenti   RegistratiRegistrati 
ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   LoginLogin 




Nuova discussione   Rispondi
Precedente Versione stampabile Messaggi privati Successivo
Autore Messaggio
mattmar
Esperto
Esperto


Registrato: 12 Feb 2007
Messaggi: 1626
Localitą: Venezia
Messaggio   Inviato: 08 Lug 2008 - 11:29 Rispondi citando Torna in cima

Si tratta di un' annotazione marginale ad un' atto di matrimonio.
Lo sposo era rimasto vedovo della precedente consorte e credo dovesse compilare una dichiarazione di un qualche tipo...
Mi potete aiutare a tradurre e dare un senso a tutto ciņ?

grazie 1000

mattmar
Contenuto visibile agli Utenti registrati!
Registrati o esegui il Login!
Profilo Messaggio privato Homepage
Stefania_Fangarezzi
Livello2
Livello2


Registrato: 11 Giu 2008
Messaggi: 473
Localitą: Firenze
Sostenitore di TuttoGenealogia.it [1Ŗ donazione 2019]
Messaggio   Inviato: 08 Lug 2008 - 13:48 Rispondi citando Torna in cima

Ti traduco quello che riesco a leggere:
"Lo sposo ha confermato per mezzo di giuramento la sua libertą (il suo stato libero, cioč) davanti a ... ... e ai sottoscritti testimoni ..." e praticamnte altro Sad
ciao,
Stef
Profilo Messaggio privato Homepage
mattmar
Esperto
Esperto


Registrato: 12 Feb 2007
Messaggi: 1626
Localitą: Venezia
Messaggio   Inviato: 09 Lug 2008 - 14:54 Rispondi citando Torna in cima

Grazie Stef!
hai fugato ogni mio dubbio in merito. Lo sposo era mio bisnonno e non ti nascondo che ne aveva combinate parecchie quindi volevo essere certo che avesse dovuto firmare questa dichiarazione che confermasse il suo stato di vedovanza.
a buon rendere

mattmar

_________________
El savio no są gnente, l'inteligente są poco, l'ignorante są tanto, el mona są tuto!
Profilo Messaggio privato Homepage
Mostra prima i messaggi di:     
Vai a:  
Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ora
Nuova discussione   Rispondi
Precedente Versione stampabile Messaggi privati Successivo



Home Termini d'uso Privacy Contattaci Chi siamo Backend
© TuttoGenealogia.it č un dominio registrato
info@tuttogenealogia.it