Conosciamoci meglio
     Chi siamo
     Collaboratori

 Forum di ricerca
     Ricerca Antenati in Italia
     Ricerca Antenati all'estero
     Search Italian Ancestors
     Retrouvez vos ancźtres italiens
     Busqueda antepasados en Italia
     Pesquisa Ancestrais na Itįlia
     Suche nach Italienischen Vorfahren
     Documenti antichi
Supporta anche tu
TuttoGenealogia.it
Kaharot
LEBRATE
Tobiolo
Vincent20..
anna573
lfalce04
scafini19..


Sei un utente Anonimo. Puoi registrarti gratuitamente cliccando qui
Abbiamo 293 ospiti e 7 iscritti in linea
Siti consigliati
In questa sezione sono raccolti siti ritenuti utili od interessanti per le tue ricerche genealogiche. Se vuoi puoi proporne anche tu. [...]

Inoltre:
Opera in: TUTTA ITALIA
 ALBERTI ALBERTO
Messaggio personale:
Eseguo ricerche storico-genealogiche su famiglie preferibilmente di Veneto e Trentino Alto Adige....
Vedi il resto ...
Vuoi aderire anche tu ?


[visite:8715]


[visite:657]


[visite:5409]


[visite:2891]


[visite:4997]


[visite:5085]


[visite:1329]


[visite:5498]


[visite:4361]


[visite:4890]


[visite:1018]


[visite:4788]


[visite:1250]


[visite:9306]


[visite:613]


[visite:4673]


[visite:3353]


[visite:149]


[visite:3295]

Elenco completo
  FAQFAQ   CercaCerca   Lista degli utentiLista degli utenti   Gruppi utentiGruppi utenti   RegistratiRegistrati 
ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   LoginLogin 




Nuova discussione   Rispondi
Precedente Versione stampabile Messaggi privati Successivo
Autore Messaggio
Jack_Burton
Esperto
Esperto


Registrato: 01 Gen 2007
Messaggi: 2069
Localitą: Torino
Messaggio   Inviato: 22 Set 2008 - 23:27 Rispondi citando Torna in cima

Cosa significa?

Contenuto visibile agli Utenti registrati!
Registrati o esegui il Login!
Contenuto visibile agli Utenti registrati!
Registrati o esegui il Login!
Profilo Messaggio privato Homepage
Luca.p
Staff
Staff


Registrato: 13 Nov 2005
Localitą: Terni
Sostenitore di TuttoGenealogia.it [1Ŗ donazione 2019]
Messaggio   Inviato: 22 Set 2008 - 23:47 Rispondi citando Torna in cima

Che sono state "omesse" le tre usuali "proclamationibus" in forza del decreto firmato dal Reverendissimo Vicario Generale Luigi Cogorno.

Luca
Profilo Messaggio privato Invia email
Jack_Burton
Esperto
Esperto


Registrato: 01 Gen 2007
Messaggi: 2069
Localitą: Torino
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 00:16 Rispondi citando Torna in cima

quindi e' riferito all'atto sottostante?

_________________
La vita va vissuta in avanti, ma capita all'indietro.
Vuoti del nostro passato siamo persi. (F.B.)
Profilo Messaggio privato Homepage
Luca.p
Staff
Staff


Registrato: 13 Nov 2005
Localitą: Terni
Sostenitore di TuttoGenealogia.it [1Ŗ donazione 2019]
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 00:20 Rispondi citando Torna in cima

Si, oppure a quello sopra: basta controllare se all'interno dell'atto sono riportate le date delle pubblicazioni o no.

L.
Profilo Messaggio privato Invia email
Jack_Burton
Esperto
Esperto


Registrato: 01 Gen 2007
Messaggi: 2069
Localitą: Torino
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 00:44 Rispondi citando Torna in cima

Eccolo qua:

Contenuto visibile agli Utenti registrati!
Registrati o esegui il Login!
Contenuto visibile agli Utenti registrati!
Registrati o esegui il Login!


Hanno scritto parecchia roba...e non tutto mi e' chiaro..in primis perche' scmodare un vicario generale...

Anno D(omi)ni 1833 die 9 ???

Tribus proclamationibus factis inter missarum solemnia tribus festivis diebus
in ha n(ost)ra S. Michaelis Plebis Suali? nempe? 30 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
3a pro matrimonio contra?endo inter Joseph Massone Erasmi, et Mariam Moresco
viduam Q(uondam) Antonii Consigliero, ambo de hac n(ost)ra, nulloque detecto canonico
impedimento, et obtenta dispensatione a XXXXXXX super quartam consanguinitatis gradum,
vigore Apostolici reseripti et decreti Reverendissimo Aloysii Cogorno Vic(ario) Gen(erale)
quod assetto? XXX Jo(annes) Bap(tis)ta XXXXXX de mei Archip(resbitero) Garibaldi licentia in

matriminium conjunsit suprad: spons?? juxta? ritum S(ancta) M(ater) E(cclesiae) presentibus testibus

Erasmo Massone f? ( quondam??) Josephi et Andreas Moresco q(uondam)? Jacobi ambo de ista?
Profilo Messaggio privato Homepage
clamass
Livello1
Livello1


Registrato: 22 Apr 2008
Messaggi: 158
Localitą: Santiago del Cile
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 02:27 Rispondi citando Torna in cima

Credo che per la data le "omesse" si riferiscono al atto di sotto.

Provo anch'io Reporter

Anno D(omi)ni 1833 die 9 Dicembre

Tribus proclamationibus factis inter missarum solemnia tribus festivis diebus in hac n(ost)ra S. Michaelis Plebis Suali (Sori) nempe (appunto) 30 novembre prima, 1 dicembre seconda e 8 dicembre terza pro matrimonio contra?endo inter Joseph Massone Erasmi, et Mariam Moresco viduam q(uondam) Antonii Consigliero, ambo de hac n(ost)ra, nulloque detecto canonico impedimento, et obtenta dispensatione a Santa Sede? super quartam consanguinitatis gradum, vigore Apostolici reseripti et decreti Reverendissimo Aloysii Cogorno Vic(ario) Gen(erale) quod assetto (per questo acconsento) Rev. (reverendo) Jo(annes) Bap(tis)ta Risetto? de mei Archip(resbitero) Garibaldi licentia in matriminium conjunsit suprad: sponsos (sposi) juxta (con il giusto) ritum S(ancta) M(ater) E(cclesiae) presentibus testibus

Erasmo Massone qm. Josephi et Andreas Moresco qm. Jacobi ambo de ista?


Claudio

p.s. Non so come fare per mettere lo scritto anteriore Ops
Profilo Messaggio privato Invia email Homepage
Jack_Burton
Esperto
Esperto


Registrato: 01 Gen 2007
Messaggi: 2069
Localitą: Torino
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 07:51 Rispondi citando Torna in cima

1) Le procalmazioni nell'atto sottostante ci sono, quindi o si riferisconoa quello sopra o....

2) Sauli come traduzione di Sori non mi convince
c'e' scritto : "in hac n(ost)ra S. Michaelis Plebis Suali " nella nostra parrocchia si San Michele (a Pieve)

3) come mai si "scomoda" il vicario generale?
per dare il nulla osta tra matrimonio tra cugini di 2' grado?

Jack

_________________
La vita va vissuta in avanti, ma capita all'indietro.
Vuoti del nostro passato siamo persi. (F.B.)
Profilo Messaggio privato Homepage
brunomic
Livello2
Livello2


Registrato: 24 Ago 2007
Messaggi: 266
Localitą: Lucca
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 08:39 Rispondi citando Torna in cima

Secondo me l'omissione delle pubblicazioni č un errore. cioč, il prete aveva cominciato a scrivere l'atto dicendo che le proc. non erano state fatte, invece arrivato ad un certo punto si č accorto di aver sbagliato, e ha lasciato anche la frase a metą [Vicario Gen.li firmato Die], quindi lo ha cerchiato per dire "č sbagliato!" e ha ricominciato a scrivere "Anno Domini 1833 die 9 xbris...".

Per le nozze fra cugini (di II, III, IV e forze anche V grado) ci voleva la dispensa del Vescovo, e in assenza o per conto del Vescovo solitamente la firmava il VIcario Generale della Diocesi (il vice). Credo che per i cugini di I grado la dispensa dovesse esser data direttamente dal papa, ma non sono sicuro.

Saluti

BRuno
Profilo Messaggio privato Invia email
Luca.p
Staff
Staff


Registrato: 13 Nov 2005
Localitą: Terni
Sostenitore di TuttoGenealogia.it [1Ŗ donazione 2019]
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 09:35 Rispondi citando Torna in cima

clamass ha scritto:
Anno D(omi)ni 1833 die 9 X(m)bris

Tribus proclamationibus factis inter missarum solemnia tribus festivis diebus in hac n(ost)ra S. Michaelis Plebis Suali (Sori) nempe (appunto) 30 9(m)bris p(ri)ma, p(ri)mo X(m)bris 2a, 8 X(m)bris 3a pro matrimonio contrahendo inter Josephum Massone Erasmi, et Mariam Moresco viduam q(uondam) Antonii Consigliero, ambos de hac n(ost)ra, nulloque detecto canonico impedimento, et obtenta dispensatione a S(ancta) Sede super quartam consanguinitatis gradum, vigore Apostolici rescripti et decreti Rev(erendissi)mi Aloysii Cogorno Vic(arius) G(enera)lis quod asseruit(non sono sicuro perché la frase non si riesce a leggere fino alla fine) Rev(erendo) Jo(anne) Bap(tis)ta Risetto? de mei Archipr(esbite)ri Garibaldi licentia in matriminium conjunxit suprad(icta) sponsos juxta (secondo il) ritum S(ancta) M(ater) E(cclesiae) presentibus testibus Erasmo Massone q(uondam) Josephi et Andreas Moresco q(uondam) Jacobi ambo de ista.


Una grafia elegante e leggibilissima.
Concordo con Bruno che il primo pezzo č semplicemente un errore dell'Arciprete: la dispensa c'era, ma per la consanguineitą e non per le pubblicazioni; si č confuso nello scrivere e non appena si č accorto dello sbaglio ha smesso di scrivere "cerchiando" la parte incriminata.

L.
Profilo Messaggio privato Invia email
Jack_Burton
Esperto
Esperto


Registrato: 01 Gen 2007
Messaggi: 2069
Localitą: Torino
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 10:01 Rispondi citando Torna in cima

E pensare che avevo preso la cerchiatura per una evidenziazione....pensavo che avesse voluto rimarcare qualcosa di importante.

Per quanto rigurada la consanguineita' il quarto grado significa che gli sposi hanno un trisnonno in comune vero? (mi pare di averlo letto in un'altra discussione) ..perccato non ci sia qualche informazion in piu' ...

Risetto e' un nome (raro) tipico veneto .. potrebbe essere invece Repetto, molto diffuso in zona?

Jack

_________________
La vita va vissuta in avanti, ma capita all'indietro.
Vuoti del nostro passato siamo persi. (F.B.)
Profilo Messaggio privato Homepage
clamass
Livello1
Livello1


Registrato: 22 Apr 2008
Messaggi: 158
Localitą: Santiago del Cile
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 15:33 Rispondi citando Torna in cima

Caro Jack:

2) Sauli come traduzione di Sori non mi convince
c'e' scritto : "in hac n(ost)ra S. Michaelis Plebis Suali " nella nostra parrocchia si San Michele (a Pieve)

Plebis = Pieve...Sauli = Sori

Ricorda che prima a Pieve Ligure lo chiamavano "Pieve di Sori"

Io vedo "Risetto" ...c'č il punto sopra la "i"...e guarda un po come questo prete fa la "r"
e la "s" . Ricorda che i preti non tutti erano della zona.

Claudio
Profilo Messaggio privato Invia email Homepage
Jack_Burton
Esperto
Esperto


Registrato: 01 Gen 2007
Messaggi: 2069
Localitą: Torino
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 15:55 Rispondi citando Torna in cima

clamass ha scritto:
Caro Jack:
Ricorda che prima a Pieve Ligure lo chiamavano "Pieve di Sori"


che scemo, non ci avevo pensato!
pensavo a Sori e non al vecchio nome di Pieve.

Citazione:

Ricorda che i preti non tutti erano della zona.


non sono convinto...potrei provare a contattare quell'esperto d storia locale...credo abbia la lista dei parroci di Pieve...

Jack
Profilo Messaggio privato Homepage
clamass
Livello1
Livello1


Registrato: 22 Apr 2008
Messaggi: 158
Localitą: Santiago del Cile
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 20:46 Rispondi citando Torna in cima

Jack: Non ho l'ellenco dei parrochi di quell'epoca...pero guarda un po questo

Contenuto visibile agli Utenti registrati!
Registrati o esegui il Login!
Contenuto visibile agli Utenti registrati!
Registrati o esegui il Login!


e questo

Contenuto visibile agli Utenti registrati!
Registrati o esegui il Login!
Contenuto visibile agli Utenti registrati!
Registrati o esegui il Login!


Mi pare che il prete a carico di San Michelearcangelo e il Rdo. Angelo Garibaldi

Ho molti atti dove figurano altri sacedoti perņ lui... sempre da"licentia"

Altra cosa che voleva dirti...Santa Margharita Sauli = Santa Margharita di SORI

A presto!

Claudio
Profilo Messaggio privato Invia email Homepage
Jack_Burton
Esperto
Esperto


Registrato: 01 Gen 2007
Messaggi: 2069
Localitą: Torino
Messaggio   Inviato: 23 Set 2008 - 23:48 Rispondi citando Torna in cima

Ma io non mtto in dubbio il Garibaldi...ma il Risetto.

ok x sauli...mi hai convinto Smile

_________________
La vita va vissuta in avanti, ma capita all'indietro.
Vuoti del nostro passato siamo persi. (F.B.)
Profilo Messaggio privato Homepage
Jack_Burton
Esperto
Esperto


Registrato: 01 Gen 2007
Messaggi: 2069
Localitą: Torino
Messaggio   Inviato: 24 Set 2008 - 00:19 Rispondi citando Torna in cima

premesso che non conosco il latino ho provato a tradurre...il contenuto si capisce ma sintaticcamente mi fa accaponare la pelle..mi date una mano a scriverlo in maniera corretta senza allontanarsi troppo dalla traduzione letterale?

Grazie

Jack

_________________
La vita va vissuta in avanti, ma capita all'indietro.
Vuoti del nostro passato siamo persi. (F.B.)
Profilo Messaggio privato Homepage
Mostra prima i messaggi di:     
Vai a:  
Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ora
Nuova discussione   Rispondi
Precedente Versione stampabile Messaggi privati Successivo



Home Termini d'uso Privacy Contattaci Chi siamo Backend
© TuttoGenealogia.it č un dominio registrato
info@tuttogenealogia.it