La ricerca ha trovato 700 risultati

da LLUCIO
giovedì 25 giugno 2020, 20:06
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Re: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Grazie big delle tue traduzioni, pazienza e competenza, come dico grazie anche ad Aleserge per quanto ha fatto per aiutarmi. Kaharot oramai non lo ringrazio più... :lol: per me è un prezioso punto di riferimento per le ricerche. Adesso proverò a risistemare le mie copie con il testo in latino e farn...
da LLUCIO
giovedì 25 giugno 2020, 6:06
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Re: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Grazie AleSarge,

tradotto praticamente in tempo reale, grande !

Pubblico l'ultima pagima dell'atto:

Immagine

Grazie ancora.

Lucio
da LLUCIO
mercoledì 24 giugno 2020, 21:01
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Re: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Ciao big,

puntuale come un orologio.

Siamo al penultimo foglio:

Immagine

Grazie di cuore per il tuo indispensabile aiuto !

Lucio
da LLUCIO
martedì 23 giugno 2020, 22:01
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Re: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Grazie big sei un... grande !

Siamo arrivati al sesto foglio di otto:

Immagineimagehosting

Sempre grazie di tutto.

Ciao.

Lucio
da LLUCIO
lunedì 22 giugno 2020, 22:58
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Re: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Ciao big e grazie per la traduzione.

Pubblico il quinto foglio del documento:

Immagine

Grazie ancora a tutti per l'aiuto.

Lucio
da LLUCIO
domenica 21 giugno 2020, 18:16
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Re: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Grazie big per la traduzione !

Io continuo ad usufruire della vostra gentilezza e della vostra competenza e pubblico il quarto foglio.

Immagine

Grazie ancora.

Lucio
da LLUCIO
giovedì 18 giugno 2020, 22:06
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Re: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Ciao,

continuo a ringraziarvi delle traduzioni e dell'iterpretazione delle stesse.

Pubblico allora il terzo degli otto fogli:

Immagine

Grazie ancora.

Lucio
da LLUCIO
mercoledì 17 giugno 2020, 18:54
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Re: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Grazie, siete meravigliosi !

Allora posto la seconda pagina:

Immagine

Grazie ancora a te e a big !

Lucio
da LLUCIO
martedì 16 giugno 2020, 18:31
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Re: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Grazie a tutti, sono felice ! Sì big, erano ebrei. Purtroppo nel mio msg ho omesso di scrivere gli indizi che avevo a mie mani e di ciò mi scuso. Lachagnina era figlia di Sadone Sala, un importante banchiere ebreo di Trapani che la concede in sposa a Machaluffo (o Machalusso) che dovrebbe essere fig...
da LLUCIO
martedì 16 giugno 2020, 6:14
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Re: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Grazie AleSarge,

posto di seguito la prima pagina:

Immagine

Grazie ancora.

Lucio
da LLUCIO
lunedì 15 giugno 2020, 18:49
Forum: Interpretazione e traduzione manoscritti in latino
Argomento: Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti
Risposte: 23
Visite : 868

Traduzione atto notarile del 1463: chiedo aiuto agli specialisti

Ciao a tutti. Devo chiedervi un grosso favore per tradurre otto pagine di un atto notarile di Trapani del 1463. Purtroppo le mie competenze non mi permettono di decifrare alcunché dell'ostico notarile, quindi mi rivolgo a Voi se siete in grado di aiutarmi traducendo integralmente il testo in questio...
da LLUCIO
sabato 13 giugno 2020, 18:05
Forum: Ricerca Antenati in Italia
Argomento: Età dello sposo: davvero troppo giovane
Risposte: 5
Visite : 373

Re: Età dello sposo: davvero troppo giovane

Ciao Kaharot, potrebbe essere allora che sia sbagliata la data del matrimonio. Il primo figlio nacque nel marzo 1587 quindi potrebbe essere che si siano sposati nel 1586 (o nel 1587 se incinta...). Però siamo sempre sotto i quindici anni per il padre. Possibile allora che il trascrittore nella foga ...
da LLUCIO
sabato 13 giugno 2020, 13:55
Forum: Ricerca Antenati in Italia
Argomento: Età dello sposo: davvero troppo giovane
Risposte: 5
Visite : 373

Re: Età dello sposo: davvero troppo giovane

Ciao Kaharot, purtroppo tutto coincide. L'unica cosa è che mi sembra che il registro dei matrimoni (CL 1583) non sia originale ma una copia. Però ho due riveli che in base all'età dichiarata mi riportano esattamente all'anno di nascita (1573), il matrimonio che dice che non era del luogo ma di Piazz...
da LLUCIO
sabato 13 giugno 2020, 9:11
Forum: Ricerca Antenati in Italia
Argomento: Età dello sposo: davvero troppo giovane
Risposte: 5
Visite : 373

Età dello sposo: davvero troppo giovane

Ciao a tutti, sarei curioso di avere una vostra opinione circa l'età minima in cui un vostro antenato ha contratto matrimonio e, quindi, quale fosse secondo voi questa età, posto che esistesse. Fino ad oggi avevo trovato delle donne spose a dodici anni di età (e già mi sembravano pochi...) ma stamat...
da LLUCIO
venerdì 29 maggio 2020, 20:18
Forum: Ausili per la ricerca genealogica
Argomento: Migliorare la qualità di una visualizzazione
Risposte: 4
Visite : 438

Re: Migliorare la qualità di una visualizzazione

Ciao, scusami per il ritardo con cui ti rispondo ma non avevo visto il tuo msg..

In effetti così si vede molto meglio, grazie.

Lucio