Pagina 1 di 1

aiuto traduzione

Inviato: venerdì 8 marzo 2013, 21:00
da trim_de_brim
mi potete aiutare con questo atto di matrimonio
sono oscure specialmente le abbreviazioni ecclesiastiche
http://imageshack.us/photo/my-images/836/sam2274a.jpg/

http://imageshack.us/photo/my-images/534/sam2276n.jpg/
grazie
claudio

Inviato: venerdì 8 marzo 2013, 22:45
da Luca.p
Anno Domini Millesimi Octingentesimi decimi sexti 29 Aprilis.
Tribus praemissis proclamationibus (tribus) festis diebus in hac Ecclesia Parochiali Sanctae Elisabeth R.P.S.A. (?) quarum prima fuit vigesimaprima mensis Aprilis, secunda vigesimaquinta, et tertia vigesimaoctava hujus mensis Aprilis, nulloque detecto impedimento canonico pubblico(?), Reverendus Dominus Petrus Marcus Ercoli Rector Ecclesiae Parochiali Sanctae Luciae ??? huius Civitatis, meae praesentiae interrogavit Andream Sgaravizzi oriundum ex civitate Castelli, et nunc commorantem in Parochia Sancti Donati huius Civitatis ex una, et puellam Dominicam Ercoli filiam Josephi ex hac Parochia Sanctae Elisabeth ex altera, eorumque mutuo consensu habito, solemniter per verba de praesenti matrimonio conjunxit, praesentibus testibus notis Petro Ferretti et Dominico Riccini uterque ex hac Parochia. In celebratione missae ipsos ego benedixi in Ecclesia Sanctae Mariae vulgo dicta dell'Elce ex Parochia Santi Marci cum consensu Parrochi ?
Ita est, Jacobus Babetti Aeconomus huius Ecclesiae Sanctae Elisabeth

Inviato: sabato 9 marzo 2013, 4:01
da trim_de_brim
Lucap ha scritto:Anno Domini Millesimi Octingentesimi decimi sexti 29 Aprilis.
Tribus praemissis proclamationibus (tribus) festis diebus in hac Ecclesia Parochiali Sanctae Elisabeth R.P.S.A. (?) quarum prima fuit vigesimaprima mensis Aprilis, secunda vigesimaquinta, et tertia vigesimaoctava hujus mensis Aprilis, nulloque detecto impedimento canonico pubblico(?), Reverendus Dominus Petrus Marcus Ercoli Rector Ecclesiae Parochiali Sanctae Luciae ??? huius Civitatis, meae praesentiae interrogavit Andream Sgaravizzi oriundum ex civitate Castelli, et nunc commorantem in Parochia Sancti Donati huius Civitatis ex una, et puellam Dominicam Ercoli filiam Josephi ex hac Parochia Sanctae Elisabeth ex altera, eorumque mutuo consensu habito, solemniter per verba de praesenti matrimonio conjunxit, praesentibus testibus notis Petro Ferretti et Dominico Riccini uterque ex hac Parochia. In celebratione missae ipsos ego benedixi in Ecclesia Sanctae Mariae vulgo dicta dell'Elce ex Parochia Santi Marci cum consensu Parrochi ?
Ita est, Jacobus Babetti Aeconomus huius Ecclesiae Sanctae Elisabeth
Grazie

Inviato: sabato 9 marzo 2013, 10:15
da Luca.p
E' un piacere aiutare "corregionali" ;)

Inviato: domenica 30 giugno 2013, 21:53
da trim_de_brim
Una domanda
et nunc commorantem in Parochia Sancti Donati huius Civitatis
sta per e ora dimorante nella Parrocchia di San Donato di <<questa>> città

Inviato: domenica 30 giugno 2013, 22:04
da Luca.p
Direi di sì.

Inviato: domenica 30 giugno 2013, 22:32
da trim_de_brim
grazie
mi pareva :)
il solo dubbio che esistono due chiese di S. Lucia una a Città di Castello e una Perugia
Analogamente per S.Donato

Inviato: domenica 30 giugno 2013, 22:33
da Kaharot
Così tanto per curiosità, la parola che mancherebbe qui:
Lucap ha scritto: Ecclesiae Parochiali Sanctae Luciae ??? huius Civitatis
è "subgurghi" che è un modo molto maccheronico per dire "sobborgo", dato che in latino sarebbe suburbi.
Quindi la parrocchia è Santa Lucia del Sobborgo.

Inviato: domenica 30 giugno 2013, 22:38
da Kaharot
trim_de_brim ha scritto:grazie
mi pareva :)
il solo dubbio che esistono due chiese di S. Lucia una a Città di Castello e una Perugia
Analogamente per S.Donato
Il matrimonio non fu celebrato a Città di Castello, altrimenti per lo sposo non avrebbe scritto "oriundo di Città di Castello e qui dimorante". Il "qui" non è Città di Castello, lo stesso vale per il "huius civitatis", quindi la Chiesa di S. Lucia è nella città in cui è stato scritto l'atto.

Inviato: lunedì 1 luglio 2013, 0:05
da trim_de_brim
La parola mancante è chiarisce tutto e apre nuove strade
La chiesa dipendeva da una chiesa di Gubbio
quindi probabilmente anche Petrus Marcus Ercoli lo era
e forse era parente della Sposa che era di Gubbio
il problema è verificarlo
grazie di nuovo