Mantua

Ti serve un aiuto per decifrare un atto o interpretare un nome? Posta qui le tue richieste e il gruppo di auto-aiuto ti aiuterà a sciogliere i tuoi dubbi relativi all’indicizzazione. Qui troverai anche le note ufficiali del Support di FamilySearch.

Moderatori: Okbash, Staff

Avatar utente
wiwa
Esperto
Esperto
Messaggi: 1862
Iscritto il: lunedì 4 ottobre 2004, 0:47
Contatta:

Messaggio da wiwa »

grazie! Farò così allora.

Avatar utente
gmoccaldi
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 618
Iscritto il: giovedì 12 agosto 2010, 9:12
Località: Roma
Contatta:

Messaggio da gmoccaldi »

E siamo al 60%. Astenersi facili ironie...

Avatar utente
wiwa
Esperto
Esperto
Messaggi: 1862
Iscritto il: lunedì 4 ottobre 2004, 0:47
Contatta:

Messaggio da wiwa »

arbitrando Mantova ho notato una cosa: gli atti di nascita non riportano il cognome del bambino, né a lato sotto il numero, né nel testo. La regola diceva non deducete il cognome da quello del padre ecc., ma guardando le regole che ci sono a destra, questa non appare più in questo progetto. Significa che ora il cognome del bambino può essere inserito? Oppure ha ragione chi mette casella vuota e l'arbitro che la indica come vuota?
Sono cambiate le regole?

Avatar utente
Luca.p
Staff
Staff
Messaggi: 7800
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni
Contatta:

Messaggio da Luca.p »

Mi dispiace, ma non arbitro più da parecchio e non sono aggiornato, per cui non posso esserti d'aiuto.

Avatar utente
gmoccaldi
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 618
Iscritto il: giovedì 12 agosto 2010, 9:12
Località: Roma
Contatta:

Messaggio da gmoccaldi »

Boh, io continuo a non inserirlo, se non è esplicitato...se poi gli arbitri mi puniscono, me ne farò una ragione.

Avatar utente
tiriki
Esperto
Esperto
Messaggi: 1643
Iscritto il: mercoledì 5 settembre 2012, 16:37
Contatta:

Messaggio da tiriki »

wiwa ho controllato tra le regole a destra e c'è ancora scritto così:

Sometimes a child’s given name is included in the birth record with no surname. Do not infer the child’s surname from that of the father. The missing information will be automatically included in the final index.

La regola rimane e il campo va lasciato vuoto ;)
Angelica

Avatar utente
Gianlu
Staff
Staff
Messaggi: 4593
Iscritto il: sabato 12 maggio 2007, 11:08
Località: Verona
Contatta:

Messaggio da Gianlu »

Inoltre c'è anche la regola generale, che dice la stessa cosa. ;)
La calma è la virtù dei forti, la pazienza dei genealogisti... - Gianluca

Avatar utente
wiwa
Esperto
Esperto
Messaggi: 1862
Iscritto il: lunedì 4 ottobre 2004, 0:47
Contatta:

Messaggio da wiwa »

io finora davo giusto a chi non lo inseriva e mettevo "vuoto" se c'era.

Adesso sotto le regole x l'indicizzazione (ho fatto una ricerca con il termine cognome) leggo questo:

•Se il record indica un figlio come “Sarah, figlia di John Smith”, non dare per scontato il cognome di Sarah. In questo caso, indica come vuoto il campo del cognome della figlia.
Nota: Tuttavia, se il record riporta una figlia come “Sarah, figlia di John Smith” e non c’è posto per indicizzare il nome del genitore, puoi riportare il cognome del padre come cognome della figlia.

Me la spiegate la nota? A me sembra la stessa cosa.
Grazie

Avatar utente
wiwa
Esperto
Esperto
Messaggi: 1862
Iscritto il: lunedì 4 ottobre 2004, 0:47
Contatta:

Messaggio da wiwa »

come al solito ci metto un secolo a scrivere e intanto sono aumentate le risposte. :oops:
io ho guardato queste istruzioni:

Nome del bambino
Solitamente, il nome del bambino è scritto a margine vicino al numero della registrazione e nel testo dell’atto stesso. Digita soltanto la versione più completa del nome, tenendo presenti tutte le versioni.
Il nome può essere scritto sia prima sia dopo il cognome. Assicurati di scrivere il nome nel campo appropriato della schermata dell’indicizzazione. Se non riesci a stabilire se si tratta di un nome o di un cognome, indicizzalo in questo campo.
Non digitare nel campo relativo al nome titoli o altri termini, come “bambino” o “neonato”. Se un nome è stato abbreviato, scrivi ciò che leggi nel documento. Non scrivere il punto dopo l’abbreviazione. Non digitare la punteggiatura, salvo i trattini e gli apostrofi quando sono scritti nell’atto come parte del nome.
Se il nome non è presente o contiene una variazione della parola “sconosciuto”, premi Ctrl+B per contrassegnare il campo con Vuoto

devo dire che non dicono "cognome" anche se si riferisce al cognome

Avatar utente
wiwa
Esperto
Esperto
Messaggi: 1862
Iscritto il: lunedì 4 ottobre 2004, 0:47
Contatta:

Messaggio da wiwa »

l'ho trovato!!!!!!!!!!!!!!
In "Project information" e non "Campo assistenza"

A volte il nome del figlio e’ incluso nell’atto di nascita senza il cognome. Non si deduca il cognome del figlio dal cognome del padre. L’informazione mancante sara’ automaticamente inclusa nell’idice finale

Allora continuo a togliere quando non ci vuole. Senza sentirmi in colpa.
Grazie a tutti!!!

Avatar utente
wiwa
Esperto
Esperto
Messaggi: 1862
Iscritto il: lunedì 4 ottobre 2004, 0:47
Contatta:

Messaggio da wiwa »

tiriki ha scritto:wiwa ho controllato tra le regole a destra e c'è ancora scritto così:

Sometimes a child’s given name is included in the birth record with no surname. Do not infer the child’s surname from that of the father. The missing information will be automatically included in the final index.

La regola rimane e il campo va lasciato vuoto ;)
Mi ero persa la tua risposta. Mi sarei risparmiata un po' di ricerche.. grazie

e anche le altre a dir la verità... ho proprio bisogno di riposo.....

Avatar utente
tiriki
Esperto
Esperto
Messaggi: 1643
Iscritto il: mercoledì 5 settembre 2012, 16:37
Contatta:

Messaggio da tiriki »

Figurati wiwa sono contenta che tutto sia risolto... in effetti il campo assistenza non è sempre completa come guida, quando hai dubbi fai riferimento alle regole del progetto, io controllo anche i Project updates di tanto in tanto ;)

Avatar utente
tiriki
Esperto
Esperto
Messaggi: 1643
Iscritto il: mercoledì 5 settembre 2012, 16:37
Contatta:

Messaggio da tiriki »

Ho bisogno di un aiutino: 448363547
Immagine 01.06, non leggo bene il primo nome della defunta... mi sembra Spuria Maria Teresa... ma Spuria è un nome o indica che è una trovatella?
Angelica

Avatar utente
Luca.p
Staff
Staff
Messaggi: 7800
Iscritto il: domenica 13 novembre 2005, 20:14
Località: Terni
Contatta:

Messaggio da Luca.p »

Ciao Tiriki. Io non posso guardare il batch perché non ho più aperto l'indicizzazione (e mi sa che nel frattempo è anche cambiato tutto e bisogna scaricare qualche nuovo programma, se non sbaglio).
Spurio in realtà significa non legittimo, ma poi nei fatti è diventato anche un cognome tuttora esistente e abbastanza diffuso nella forma con o finale e in misura minore anche nella forma con la a, cioè Spuria. Ho qualche dubbio, invece, che possa essere un nome di battesimo... ma dagli USC ormai mi aspetto di tutto.
L.

Avatar utente
tiriki
Esperto
Esperto
Messaggi: 1643
Iscritto il: mercoledì 5 settembre 2012, 16:37
Contatta:

Messaggio da tiriki »

Ciao Luca e grazie per il tuo aiuto... ti posto l'immagine così puoi vedere anche tu... il programma non è ancora cambiato, è quello vecchio, quindi se ti viene nostalgia puoi riaprirlo :wink:

Immagine

Io non credo che Spuria sia inteso come cognome... le due chiavi mettono Vuoto nel campo cognome e nel nome invece una indica Maria Teresa, l'altra Ipasia Maria Teresa... che faccio?
Io darei ragione alla prima, anche perchè la s di spuria è minuscola... e mi sembra più un aggettivo... sicuramente non ci leggo Ipasia come dice la chiave B ;)

Grazie ancora :D
Angelica

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite