Franz Frühstück
Inviato: sabato 27 ottobre 2018, 16:59
I am turning to you I'm desperate help.
I have been helping my Grandmother Margaretha Frühstück trace her family tree. She was born in Barental on Jul 20th 1927 and is still with us. Her father was Jakob Frühstück born in 1889. His father is Franz Frühstück and we are trying to find any information about him and further back. We believe he was born mid 1800s and probably Saifnitz. We believe he married Agnes Mesnik. We also believe his mother name was possibly Anna. Below I have copied a translation of my grandmothers birth certificate which is in German and English. The translation is not great) I am so desperate to find any information. I really hope you can advise or help. My Grandmother is desperate to find information. If you can help with anything we would be most grateful.
Here is the translation:
Margaretha, ehelich geboren am 20. Juli 1927 um 14.00 Uhr in Bärental 7.
Vater: Jakob Frühstück, Schuhmacher zu Klagenfurt, geboren zu Saifnitz , Italien, zuständig zu Klagenfurt, ehelicher Sohn des Franz Frühstück und der Agnes, geborene Mesnik, alle katholischer Religion (geboren 25. Juli 1889).
Mutter: Barbara, geborene Struger, dessen Ehegattin, hier geborene uneheliche Tochter der Theresia Struger, Einwohnerin in Bärental, beide katholischer Religion (geboren 5. Oktober 1900).
Trauung der Eltern: 14. Februar 1922 in Saifnitz, Italien
Paten: Anna Struger, Bärental; Johann Schlugowitz, Kellermeister in Klagenfurt; vertreten durch: Katharina Fortin, Keuschlersgattin in Bärental
Nachtrag: gefirmt am 13. Mai 1940 in Klagenfurt von Bischof Dr. Andreas Rohracher
(Quelle: Pfarre Bärental, Geburtsbuch, tom. II, fol. 131)
Margaretha, born on July 20, 1927 at 2:00 pm in Bärental 7.
Father: Jakob Frühstück, shoemaker at Klagenfurt, born in Saifnitz, Italy, in charge of Klagenfurt, married son of Franz Frühstück and Agnes, born Mesnik, all Catholic religion (born 25 July 1889).
Mother: Barbara, nee Struger, whose spouse, here born illegitimate daughter of Theresia Struger, resident of Bärental, both Catholic religion (born October 5, 1900).
Wedding ceremony: February 14, 1922 in Saifnitz, Italy
Godparents: Anna Struger, Bärental; Johann Schlugowitz, cellar master in Klagenfurt; represented by: Katharina Fortin, Keuschlers wife in Bärental
Addendum: confirmed on May 13, 1940 in Klagenfurt by Bishop Dr. Andreas Rohracher
(Source: Parish Bärental, birth book, tom II, fol. 131)
Den Geburtseintrag der Mutter Barbara Struger finden Sie hier im Internet:
The birth entry of the mother Barbara Struger can be found here on the Internet: http://data.matricula-online.eu/de/oest ... 2-1/?pg=69
Barbara, unehelich geboren am 5. Oktober 1900 in Bärental 17.
Vater: kein Eintrag
Mutter: Theresia Struger, Einwohnerin beim vulgo Juriz im Bärental, hier gebürtig, des Lorenz Struger, vulgo Plausch, Keuschler im Bärental, später vulgo Lex in Strugarn, und seiner Ehegattin Katharina, geborene Branz, eheliche Tochter, alle katholischer Religion.
Paten: Anna Struger, Magd an der Hube in der Pfarre Windisch-Bleiberg; Andreas Pegrin, Pächter der Plauz-Hube im Bärental.
(Quelle: Pfarre Bärental, Geburtsbuch, tom II, pag 69)
Barbara, illegitimate born on 5 October 1900 in Bärental 17.
Father: no entry
Mother: Theresia Struger, resident of the vulgar Juriz in the Bärental, here native, of the Lorenz Struger, vulgo Plausch, Keuschler in the Bärental, later vulgo Lex in Strugarn, and his spouse Katharina, nee Branz, married daughter, all Catholic religion.
Godparents: Anna Struger, maid at the Hube in the parish of Windisch-Bleiberg; Andreas Pegrin, tenant of the Plauz-Hube in the Bärental.
(Source: Parish Bärental, birth book, tom II, pag 69)
Den Geburtseintrag des Vaters Jakob Fruhstuk findet sich bei uns als Abschrift:
The birth entry of the father Jakob Fruhstuk can be found in our copy:
Jakob, ehelich geboren am 24. Juli 1889 in Saifnitz 172.
Vater: Franz Fruhstuk, vulgo Necelj (= Hausname), Sohn der Anna Fruhstuk, hier geboren, katholisch.
Mutter: Agnes, geborene Mesnik, eheliche Tochter des Blasius Mesnik, vulgo Koc in Uggowitz, und der Magdalena, geborene Jank, katholisch.
Paten: Lukas Scheriau, Gastwirt; Margareth Kravina, Besitzersweib.
(Quelle: Abschrift des Geburtsbuches der Pfarre Saifnitz 1889).
Jakob, born in July 1889 in Saifnitz 172.
Father: Franz Fruhstuk, commonly Necelj (= name of the house), son of Anna Fruhstuk, born here, Catholic.
Mother: Agnes, born Mesnik, married daughter of Blasius Mesnik, commonly Koc in Uggowitz, and the Magdalena, née Jank, Catholic.
Godparents: Lukas Scheriau, innkeeper; Margareth Kravina, owner's wife.
(Source: Copy of the birth book of the parish Saifnitz 1889).
I am so desperate.
Regards
Karl Lawrence.
I have been helping my Grandmother Margaretha Frühstück trace her family tree. She was born in Barental on Jul 20th 1927 and is still with us. Her father was Jakob Frühstück born in 1889. His father is Franz Frühstück and we are trying to find any information about him and further back. We believe he was born mid 1800s and probably Saifnitz. We believe he married Agnes Mesnik. We also believe his mother name was possibly Anna. Below I have copied a translation of my grandmothers birth certificate which is in German and English. The translation is not great) I am so desperate to find any information. I really hope you can advise or help. My Grandmother is desperate to find information. If you can help with anything we would be most grateful.
Here is the translation:
Margaretha, ehelich geboren am 20. Juli 1927 um 14.00 Uhr in Bärental 7.
Vater: Jakob Frühstück, Schuhmacher zu Klagenfurt, geboren zu Saifnitz , Italien, zuständig zu Klagenfurt, ehelicher Sohn des Franz Frühstück und der Agnes, geborene Mesnik, alle katholischer Religion (geboren 25. Juli 1889).
Mutter: Barbara, geborene Struger, dessen Ehegattin, hier geborene uneheliche Tochter der Theresia Struger, Einwohnerin in Bärental, beide katholischer Religion (geboren 5. Oktober 1900).
Trauung der Eltern: 14. Februar 1922 in Saifnitz, Italien
Paten: Anna Struger, Bärental; Johann Schlugowitz, Kellermeister in Klagenfurt; vertreten durch: Katharina Fortin, Keuschlersgattin in Bärental
Nachtrag: gefirmt am 13. Mai 1940 in Klagenfurt von Bischof Dr. Andreas Rohracher
(Quelle: Pfarre Bärental, Geburtsbuch, tom. II, fol. 131)
Margaretha, born on July 20, 1927 at 2:00 pm in Bärental 7.
Father: Jakob Frühstück, shoemaker at Klagenfurt, born in Saifnitz, Italy, in charge of Klagenfurt, married son of Franz Frühstück and Agnes, born Mesnik, all Catholic religion (born 25 July 1889).
Mother: Barbara, nee Struger, whose spouse, here born illegitimate daughter of Theresia Struger, resident of Bärental, both Catholic religion (born October 5, 1900).
Wedding ceremony: February 14, 1922 in Saifnitz, Italy
Godparents: Anna Struger, Bärental; Johann Schlugowitz, cellar master in Klagenfurt; represented by: Katharina Fortin, Keuschlers wife in Bärental
Addendum: confirmed on May 13, 1940 in Klagenfurt by Bishop Dr. Andreas Rohracher
(Source: Parish Bärental, birth book, tom II, fol. 131)
Den Geburtseintrag der Mutter Barbara Struger finden Sie hier im Internet:
The birth entry of the mother Barbara Struger can be found here on the Internet: http://data.matricula-online.eu/de/oest ... 2-1/?pg=69
Barbara, unehelich geboren am 5. Oktober 1900 in Bärental 17.
Vater: kein Eintrag
Mutter: Theresia Struger, Einwohnerin beim vulgo Juriz im Bärental, hier gebürtig, des Lorenz Struger, vulgo Plausch, Keuschler im Bärental, später vulgo Lex in Strugarn, und seiner Ehegattin Katharina, geborene Branz, eheliche Tochter, alle katholischer Religion.
Paten: Anna Struger, Magd an der Hube in der Pfarre Windisch-Bleiberg; Andreas Pegrin, Pächter der Plauz-Hube im Bärental.
(Quelle: Pfarre Bärental, Geburtsbuch, tom II, pag 69)
Barbara, illegitimate born on 5 October 1900 in Bärental 17.
Father: no entry
Mother: Theresia Struger, resident of the vulgar Juriz in the Bärental, here native, of the Lorenz Struger, vulgo Plausch, Keuschler in the Bärental, later vulgo Lex in Strugarn, and his spouse Katharina, nee Branz, married daughter, all Catholic religion.
Godparents: Anna Struger, maid at the Hube in the parish of Windisch-Bleiberg; Andreas Pegrin, tenant of the Plauz-Hube in the Bärental.
(Source: Parish Bärental, birth book, tom II, pag 69)
Den Geburtseintrag des Vaters Jakob Fruhstuk findet sich bei uns als Abschrift:
The birth entry of the father Jakob Fruhstuk can be found in our copy:
Jakob, ehelich geboren am 24. Juli 1889 in Saifnitz 172.
Vater: Franz Fruhstuk, vulgo Necelj (= Hausname), Sohn der Anna Fruhstuk, hier geboren, katholisch.
Mutter: Agnes, geborene Mesnik, eheliche Tochter des Blasius Mesnik, vulgo Koc in Uggowitz, und der Magdalena, geborene Jank, katholisch.
Paten: Lukas Scheriau, Gastwirt; Margareth Kravina, Besitzersweib.
(Quelle: Abschrift des Geburtsbuches der Pfarre Saifnitz 1889).
Jakob, born in July 1889 in Saifnitz 172.
Father: Franz Fruhstuk, commonly Necelj (= name of the house), son of Anna Fruhstuk, born here, Catholic.
Mother: Agnes, born Mesnik, married daughter of Blasius Mesnik, commonly Koc in Uggowitz, and the Magdalena, née Jank, Catholic.
Godparents: Lukas Scheriau, innkeeper; Margareth Kravina, owner's wife.
(Source: Copy of the birth book of the parish Saifnitz 1889).
I am so desperate.
Regards
Karl Lawrence.