Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
Moderatori: Collaboratori, Staff
-
- Moderatore
- Messaggi: 2042
- Iscritto il: sabato 4 gennaio 2014, 18:49
- Località: Brasil
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
Creo que si se encuentra el matrimonio de Gabriele x Luigia Bauducco, se aclarará esta cuestión de su lugar de nacimiento (Gabriele). Entonces, entiendo que en ese momento sería más importante encontrar ese evento.
Donde ocurrió? Buriasco? Airasca? Piscina? Cumiana? Algunas de esas comunas no están disponibles para consulta en FS.
Donde ocurrió? Buriasco? Airasca? Piscina? Cumiana? Algunas de esas comunas no están disponibles para consulta en FS.
-
- Livello1
- Messaggi: 33
- Iscritto il: lunedì 7 dicembre 2020, 0:32
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
Nacimiento de Gabriele Masera: Negativo en Buriasco, Cercenasco, Scalenghe. Faltan Macello y Vigone en responder.
Marimonio: Cumiana sin responder.
Marimonio: Cumiana sin responder.
- ziadani
- Amministratore
- Messaggi: 14656
- Iscritto il: martedì 9 agosto 2011, 20:01
- Località: Torino
-
- Livello1
- Messaggi: 33
- Iscritto il: lunedì 7 dicembre 2020, 0:32
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
Buongiorno,
in merito alla presente richiesta, si comunica che è stato rintracciato un atto di matrimonio di MASERA GIOVANNI e BAUDUCCO LUISA celebrato in data 05/02/1883.
Si invita a fornire indicazioni sulla paternità e maternità dei soggetti al fine di individuare se si tratta del documento richiesto.
Cordiali saluti.
Comune di CUMIANA. Uff. Demografico.
ENCONTRADA EL ACTA DE MATRIMONIO. cuando me la pasen la adjunto
in merito alla presente richiesta, si comunica che è stato rintracciato un atto di matrimonio di MASERA GIOVANNI e BAUDUCCO LUISA celebrato in data 05/02/1883.
Si invita a fornire indicazioni sulla paternità e maternità dei soggetti al fine di individuare se si tratta del documento richiesto.
Cordiali saluti.
Comune di CUMIANA. Uff. Demografico.
ENCONTRADA EL ACTA DE MATRIMONIO. cuando me la pasen la adjunto
-
- Livello1
- Messaggi: 33
- Iscritto il: lunedì 7 dicembre 2020, 0:32
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
Buongiorno,
si comunicano gli estremi del documento riscontrato:
ATTO DI MATRIMONIO N. 6 P. 1 ANNO 1883 – celebrato in data 05/02/1883 a CUMIANA
marito MASERA GIOVANNI di anni 21 nato a BURIASCO;
moglie BAUDUCCO LUISA di anni 17 nata CUMIANA.
Per ottenere estratti o copie integrali deve seguire le indicazioni precedentemente comunicate.
Cordiali saluti.
Comune di CUMIANA. Uff. Demografico.
si comunicano gli estremi del documento riscontrato:
ATTO DI MATRIMONIO N. 6 P. 1 ANNO 1883 – celebrato in data 05/02/1883 a CUMIANA
marito MASERA GIOVANNI di anni 21 nato a BURIASCO;
moglie BAUDUCCO LUISA di anni 17 nata CUMIANA.
Per ottenere estratti o copie integrali deve seguire le indicazioni precedentemente comunicate.
Cordiali saluti.
Comune di CUMIANA. Uff. Demografico.
-
- Livello1
- Messaggi: 33
- Iscritto il: lunedì 7 dicembre 2020, 0:32
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
Le abbiamo già detto più volte che negli atti di battesimo della parrocchia di Buriasco non compare Giovanni Masera sposatosi a Cumiana il 5/02/1883. A Buriasco risulta soltanto un Giovanni Antonio Masera, figlio di Giuseppe e Rosa Audano che nasce nel gennaio del 1860 e muore a giugno dello stesso anno. Di conseguenza non può essere il Giovanni Masera che si sposa nel 1883 a Cumiana. Nell’atto di matrimonio può esserci un errore sulla località di nascita. Si prega di non insistere nel richiedere ciò che non abbiamo.
La direzione dell’archivio diocesano di Pinerolo
Como sigo?
La direzione dell’archivio diocesano di Pinerolo
Como sigo?
- ziadani
- Amministratore
- Messaggi: 14656
- Iscritto il: martedì 9 agosto 2011, 20:01
- Località: Torino
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
Ti sei fatto mandare la copia integrale dell'atto di Matrimonio? Aspettiamo di vederlo.
-
- Livello1
- Messaggi: 33
- Iscritto il: lunedì 7 dicembre 2020, 0:32
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
Buongiorno,
i dati comunicati sono quelli contenuti nell’atto di matrimonio. Questo Comune non è a conoscenza di eventuali errori.
Cordiali saluti.
Comune di CUMIANA. Uff. Demografico.
No tengo como pagar los 5 euros desde Argentina, asi que solo me enviaron datos y no imagenes.
i dati comunicati sono quelli contenuti nell’atto di matrimonio. Questo Comune non è a conoscenza di eventuali errori.
Cordiali saluti.
Comune di CUMIANA. Uff. Demografico.
No tengo como pagar los 5 euros desde Argentina, asi que solo me enviaron datos y no imagenes.
- ziadani
- Amministratore
- Messaggi: 14656
- Iscritto il: martedì 9 agosto 2011, 20:01
- Località: Torino
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
@Nicolas465, noi siamo abituati a ragionare sui documenti non sulle chiacchiere.
Hai fatto una confusione incredibile!
Cercavi Gabriele e invece è Giovanni, pensi sia nato a Buriasco ma lì non risulta.
Per la cittadinanza ti serve l'atto di matrimonio ma non te lo fai mandare.
Se non vediamo i documenti non ti possiamo aiutare!
Hai fatto una confusione incredibile!
Cercavi Gabriele e invece è Giovanni, pensi sia nato a Buriasco ma lì non risulta.
Per la cittadinanza ti serve l'atto di matrimonio ma non te lo fai mandare.
Se non vediamo i documenti non ti possiamo aiutare!
-
- Livello1
- Messaggi: 33
- Iscritto il: lunedì 7 dicembre 2020, 0:32
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
En Argentina me aparece como Gabriele solamente, pero la comuna de cumiana me dijo que se llamaba Giovanni y le pedí me pasara los datos que hay en el acta.
No es ningún "chisme" fue lo que me transcribió la comuna. Por eso adjunte el mail que me enviaron.
No es ningún "chisme" fue lo que me transcribió la comuna. Por eso adjunte el mail que me enviaron.
- ziadani
- Amministratore
- Messaggi: 14656
- Iscritto il: martedì 9 agosto 2011, 20:01
- Località: Torino
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
@Nicolas465, ho provato a cercare su Family Search il matrimonio di Giovanni e Luisa tra i matrimoni religiosi di Cumiana. Purtroppo mi sono accorta che, per errore, mancano tutti i registri di Cumiana del 1883 e, al loro posto, si trovano, duplicati, quelli del 1882.
Se non hai ancora trovato il battesimo di Giovanni, potresti scrivere all'Archivio Arcivescovile di Torino dove dovrebbero conservare la copia dell'Atto di Matrimonio religioso. C'è da sperare che in questo documento sia indicato il luogo di Battesimo del tuo Antenato che, anche se nato a Buriasco, potrebbe essere stato battezzato altrove.
archivio@diocesi.torino.it
Se non hai ancora trovato il battesimo di Giovanni, potresti scrivere all'Archivio Arcivescovile di Torino dove dovrebbero conservare la copia dell'Atto di Matrimonio religioso. C'è da sperare che in questo documento sia indicato il luogo di Battesimo del tuo Antenato che, anche se nato a Buriasco, potrebbe essere stato battezzato altrove.
archivio@diocesi.torino.it
-
- Livello1
- Messaggi: 33
- Iscritto il: lunedì 7 dicembre 2020, 0:32
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
la diocesi de torino me respondio que esperara a que me respondan el anterior mensaje
- ziadani
- Amministratore
- Messaggi: 14656
- Iscritto il: martedì 9 agosto 2011, 20:01
- Località: Torino
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
Scusa, non ho capito.
Avevi già scritto all'Archivio Arcivescovile di Torino?
Avevi già scritto all'Archivio Arcivescovile di Torino?
-
- Livello1
- Messaggi: 33
- Iscritto il: lunedì 7 dicembre 2020, 0:32
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
si escribi en marzo, pregutando por las comunas limitrofes de buriasco. buscando el acta de nacimiento en los alrededores. pero sigo esperando respuesta de vigone.
- ziadani
- Amministratore
- Messaggi: 14656
- Iscritto il: martedì 9 agosto 2011, 20:01
- Località: Torino
Re: Buenos dias, busco a mi antepasado italiano.
Forse non mi sono spiegata bene.
La mia domanda era " hai chiesto l'atto di matrimonio religioso all'Archivio Arcivescovile di Torino?"
La mia domanda era " hai chiesto l'atto di matrimonio religioso all'Archivio Arcivescovile di Torino?"