Hola, como estan?
Queria consultarles, porque no estoy encontrando el acta de defunción de mis dos Avo.
Y me dijeron que muchas veces informaban la muerte a la comune en Italia y se transcribia el acta... (no se si es asi, y si era común hacerlo)
Estoy casi segura, que murieron en Argentina. (pero solicite las búsquedas en Buenos Aires, y Capital Federal, lugares donde ellos vivieron, y en todas las búsquedas, vinieron negativas las mismas).
Los datos que tengo:
-Maria Ferini (en Argentina Farini) / Hija de: Rafaele Farini/Ferini y Lugia Luigia o Luisa Nicolini
Nació en Breccanecca
Año: 1858
Casada con Luigi Nazareno Linale, en el año 31/01/1878 en Cogorno.
Su hijos:
Rafael Linale (Italiano)
Alberto Linale (Italiano)
Nicola Linale (Italiano)
Esteban Linale (Italiano)
Jose Linale (Argentino)
Los años aproximados que tengo de muerte es entre 1938-1950 (Cuando falleció su hijo José ella aun estaba viva, y cuando falleció su hijo Alberto ella ya había fallecido).
Bueno desde ya muchas gracias y cualquier cosa que puedan decirme me será útil.
Saludos,
Dani
Busqueda de acta de defunción - FERINI
Moderatori: Collaboratori, Staff
-
- Livello1
- Messaggi: 12
- Iscritto il: giovedì 10 febbraio 2022, 18:07
-
- Livello2
- Messaggi: 298
- Iscritto il: lunedì 6 settembre 2021, 21:45
Re: Busqueda de acta de defunción - FERINI
Hola, la transcripción en Italia solo se hace si por algún motivo el consulado o la comuna tomaron conocimiento de la defunción. Esto puede haber sucedido por ejemplo si alguno de los descendientes reclamó una herencia en Italia, solicitó el reconocimiento de la Ciudadanía Italiana, etc.
-
- Collaboratore
- Messaggi: 7836
- Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04
Re: Busqueda de acta de defunción - FERINI
Durante i lunghi anni di ricerca, non ho quasi mai trovato le trascrizioni di morte nei comuni italiani dove i parenti ricercati vissero, prima di emigrare.
Se non c'era un motivo valido, cioè giuridico, tipo eredità o riconoscimento dei figli ecc., non veniva fatto
Tieni conto delle difficoltà di comunicazione di quei tempi, dei parenti in Italia, che nemmeno si ricordavano di chi fosse andato via, di quelli all'estero, che non avevano più contatti con nessuno.
Era inutile dire a chi non ti vedeva da 50-60 anni, che tizio era morto.
Dei miei prozii in Argentina non so nulla e nemmeno mio nonno sapeva dove e quando fossero morti i suoi fratelli, quindi, nulla di strano.
In quali comuni hai richiesto?
Ti hanno risposto che non c'erano trascrizioni o non ti hanno risposto?
Hai qualche link di documenti da farci vedere?
Grazie
Se non c'era un motivo valido, cioè giuridico, tipo eredità o riconoscimento dei figli ecc., non veniva fatto
Tieni conto delle difficoltà di comunicazione di quei tempi, dei parenti in Italia, che nemmeno si ricordavano di chi fosse andato via, di quelli all'estero, che non avevano più contatti con nessuno.
Era inutile dire a chi non ti vedeva da 50-60 anni, che tizio era morto.
Dei miei prozii in Argentina non so nulla e nemmeno mio nonno sapeva dove e quando fossero morti i suoi fratelli, quindi, nulla di strano.
In quali comuni hai richiesto?
Ti hanno risposto che non c'erano trascrizioni o non ti hanno risposto?
Hai qualche link di documenti da farci vedere?
Grazie