Pagina 1 di 1
aiuto interpretazione cognomi
Inviato: sabato 25 giugno 2016, 21:53
da alexlavopa
ciao a tutti, che mi dite di questi cognomi? grazie !
Giuseppe Antonio nato da Mattia Mincuzzo e Ortentia ... ?
Su familysearch ho trovato Ortentia Lopeluso, ma il cognome mi sembra più Nota???
https://familysearch.org/ark:/61903/2:1:9NJ4-PFJ
Inviato: domenica 26 giugno 2016, 10:26
da elica
Mi pare più "rota", ma non capisco cosa c'è scritto dopo e quindi se sia effettivamente il cognome.
Per quanto riguarda il nome invece io leggo più "Letitia", anche se la "L" sarebbe un po' strana. "Ortentia" mi pare più improbabile, la "O" sarebbe ancora più strana.
Però devo dire che non ho familiarità con scritture così antiche...
Inviato: domenica 26 giugno 2016, 13:53
da walt
Si direi "rota" per il cognome.
Per quel che riguarda il nome, la lettera iniziale mi sembra tanto una "A" è il nome sembrerebbe essere Artentia (devo dire che nella mia poca esperienza questo nome non l'ho mai trovato).
Speriamo in qualcuno che riesca a scioglire questo dubbio.

Inviato: domenica 26 giugno 2016, 17:28
da alexlavopa
Grazie. Si anche io avevo letto Artentia (si vede l'abbreviazione della n), non so voi ma io tendo ad attualizzare le forme e uniformare le varianti. Per esempio Mathia Minchuzzo per me é Mattia Mincuzzo, Joseph Giuseppe ecc.
cmq prima dell'ottocento i cognomi sono un vero problema, variano in continuazione, soprattutto per le donne
Inviato: domenica 26 giugno 2016, 18:28
da giulio76
Per il cognome è sicuramente Rota basta guardare più sopra è ce scritto un Francesco e la R appunto di fRancesco è uguale alla prima lettera di Rota.
Inviato: domenica 26 giugno 2016, 18:33
da giulio76
Per il nome sono certo che a parte la lettera iniziale sia TITIA che italianizzato diventerebbe TIZIA e questo lo so perchè nelle mie ricerche ho trovato un LETITIA (latino) che in italiano diventa LETIZIA.
Inviato: domenica 26 giugno 2016, 20:00
da alexlavopa
Non saprei, quella del nome mi pare proprio una "e" con il simbolo di abbreviazione della n che precede la t, tipica del latino. vedi ad esempio l'ultima parola del secondo rigo : INFÄTI che sta per infanti...
Inviato: lunedì 27 giugno 2016, 11:03
da giulio76
Prova a scrivere a Bigtortolo (spero sia scritto giusto) lui è molto bravo nelle traduzioni dal latino magari ti chiarisce.
Inviato: martedì 28 giugno 2016, 20:30
da elica
In effetti l'iniziale è un "A". Mi rimangio "Letitia".
"Artentia" o "Autentia", li ho trovati in un sito di genealogia, anche se le persone non erano italiane.
Inviato: mercoledì 29 giugno 2016, 23:28
da 77BELLECOMBE
Salve, per me potrebbe essere anche " Mathia Mincuzzo e Antentia Rota coniugi"
Inviato: martedì 5 luglio 2016, 0:06
da alexlavopa
Ciao, in effetti potrebbe essere proprio coniugi in latino e mezzo abbreviato. Rota è un cognome molto diffuso. Merci beaucoup

Inviato: martedì 5 luglio 2016, 0:20
da Degus
Sarei portato più per "Letizia Rota coniugi"... ma in questi casi cerco eventuali altri atti dove poter chiarire qualche aspetto.