Pagina 1 di 1
nome della madre
Inviato: martedì 22 novembre 2016, 18:56
da parrigon
Ciao
mi aiutate a capire il nome della madre in questo documento? (il paragrafo e' quello al centro della pagina e la parola e' l'ultima a destra sul lato esterno del foglio).
La frase inizia cosi':
Gioanna Caterina figlia di Carlo Gio' Arrigoni quondam Gianbattista e di XXXXX habiti in ........
Onestamente non riesco a decifrarlo. Di certo si tratta di un'abbreviazione.
grazie a tutti

Inviato: martedì 22 novembre 2016, 19:07
da bondi
Isetta
Inviato: martedì 22 novembre 2016, 19:38
da parrigon
Grazie Bondi.
Isetta e' un nome che non ho mai incontrato in questo paese. Mi sembra pero' che dopo le lettere "isett" non ci sia una "a" ma due lettere che non assomigliano ad una "a".
Che ne pensi?
Inviato: martedì 22 novembre 2016, 19:40
da ziadani
Spesso Isetta è l'abbreviazione di Elisabetta.
Inviato: martedì 22 novembre 2016, 20:20
da bondi
è scritto "Isetthe", in italiano "Isetta". io l'ho interpreto così.
Inviato: martedì 22 novembre 2016, 20:22
da Tegani
parrigon ha scritto:Grazie Bondi.
Isetta e' un nome che non ho mai incontrato in questo paese. Mi sembra pero' che dopo le lettere "isett" non ci sia una "a" ma due lettere che non assomigliano ad una "a".
Che ne pensi?
C'è scritto "isetthe". Non so in che zona geografica siamo, ma credo che sia comunque la variante dialettale di Isetta (o Elisabetta, che dir si voglia), come è stato detto.
Inviato: martedì 22 novembre 2016, 21:39
da parrigon
Si adesso mi torna. C'e' scritto Isetthe. le ultime due lettere che non capivo sono proprio "h" ed "e".
E si tratta di una abbreviazione.
quindi Elisabetta. Peccato che non ci sia il cognome.
Grazie mille per avermi risolto il dubbio
Inviato: mercoledì 7 dicembre 2016, 21:00
da gianantonio_pisati
Secondo me può essere anche Isotta, che è un nome esistente e non è l'abbreviazione di nessun altro. Se infatti si guarda bene la "o" e la "e" finale sono differenti. Poi magari mi sbaglio...