Aiuto trascrizioni

Hai fotografato un manoscritto in italiano e hai bisogno di una mano per interpretarlo? Inserisci qui la tua richiesta.


Moderatori: AleSarge, Collaboratori, Staff

Rispondi
fermton
Livello1
Livello1
Messaggi: 133
Iscritto il: domenica 8 maggio 2016, 22:36

Aiuto trascrizioni

Messaggio da fermton »

Amici, potreste aiutarmi a capire questi documenti? Grazie.

Immagine

Addi 21 novembre 1798
? in questa chiesa parrochiali fra ........ giorni di domenica le tre canoniche publicaizione senza scoprire alcun impedimento, ni altra contradizione, io Nicolo ...... in questa .... chiesa ... alla presenza di...., specialmente di.... di questo luogo di Lentiai, e di Giambattista.... che furono chiamati per testimoni, interogai
Giuseppe figlio di Giacomo Quondam Giuseppe Largura di Bardies, e Maddalena figlia di Francesco Bet di ........ della sua nascita ...... matrimonio conforme il .....



Immagine

5 febbraio (1662)
Petrus.....



Immagine

Dia 7 ....
Antonius ... Joanne quondam Petri Largura de Bardies ... Joanna ...



Immagine

Die 19 ... 1711

anna.angeloro1
Livello2
Livello2
Messaggi: 250
Iscritto il: sabato 9 dicembre 2017, 19:39
Località: Torremaggiore

Messaggio da anna.angeloro1 »

Per quanto riguarda la terza immagine:
"Antonius infans hac mane natus an Joanne quondam Petri Largura de Bardies, ae Joanna (forse cognome?) et Attalli Virg. Plifoni Pitrinus fuit (?) quondam Pellegrini (?) in arte loro."

Forse alcune parole sono dialettali!

fermton
Livello1
Livello1
Messaggi: 133
Iscritto il: domenica 8 maggio 2016, 22:36

Messaggio da fermton »

Grazie. La parola dopo Joanna sembra un cognome, ma non so quale.

Avatar utente
bigtortolo
Staff
Staff
Messaggi: 5625
Iscritto il: venerdì 14 novembre 2008, 10:42

Messaggio da bigtortolo »

Addi 21 novembre 1798
fatte in questa chiesa parrochiale fra la solennità della messa maggior in tre festivi giorni cioè il di primo del currente 9mbre festa di tutti li santi, li 4, e 11 detto, giorni di domenica, le tre canoniche publicazioni senza scovrirsi alcun impedimento, ne altra contradizione, io Nicolò Manfrin preposito in questa stessa chiesa Parochiale, alla presenza di molti, specialmengte di Sebastiano Arger di questo luogo di Lentiai, e di Giambattista Comina di Caldara, che furono chiamati per testimoni, interrogai
Giuseppe figlio di Giacomo quondam Giuseppe Largura di Bardies, e Maddalena figlia di Francesco Bet di Caldara, l’uno, e l’altra parrocchiani fin dalla sua nascita, ed inteso il loro vicendevole consenso per verba de praesenti li congiunsi in matrimonio conforme il ritto di S. M. C., ed in celebrando la S. Messa diedi ad essi la solita benedizione.

5 Febbraio
Petrus filius quondam Gregorii de Gutia e Stab.. obiit annorum 28 munitus sanctissimi sacramentis, sepultus in hoc coemeterium a me Ottavio V.. Archipresbiter(?)

Die 7 eiusdem
Antonius infans hac mane natus ex Ioanne quondam Petri Largura de Bardisio, ac Ioanna coniugibus baptisatrus est a me Ottavio Verg.o plebano. Patrinus fuit Matthaeus quondam Pellegrini (...) ex eodem loco

Die 19 Decembris 1711
Ioseph nattus hoc mane de legitimo matrimonio ex Antonio Largura, et Flora coniugibus baptisatus fuit a me Ioanne Mecotto, et susceptus ab Agostina filia Domini Ioannis Monetti(?) –segue qualifica o mestiere- et a .....................
Vittore

sonia67
Livello6
Livello6
Messaggi: 1378
Iscritto il: sabato 30 agosto 2014, 3:38

Messaggio da sonia67 »

Non credo sia "Caldara" ma ben si Giambattista Comina di Colderù e Maddalena figlia di Francesco Bet di Colderù

sonia67
Livello6
Livello6
Messaggi: 1378
Iscritto il: sabato 30 agosto 2014, 3:38

Messaggio da sonia67 »

Fermton,
L'immagini 3 e 4 l'avevi già chiesto di tradurre l'anno scorso, puoi vedere qui:
https://www.tuttogenealogia.it/index.ph ... 230#121230

e qui la traduzione di allora
bigtortolo ha scritto:2° atto:

19 Decembris 1711
Joseph nattus hac mane ex legitimo matrimonio ex Antonio Largura et Flora coniugibus baptisatus fuit a me Joanne mecotto; et susceptus ab Augustina filia Domini J. Bonetti procuratorio nomine et a Domina Joanna e cole patrinj designatj

Giuseppe nato stamane da legittimo matrimonio dai coniugi Antonio Largura e Flora, fu battezzato da me Giovanni Mecotto, e levato (al sacro fonte) da Agostina figlia del signore J. Bonetti a nome di procura e dalla signora Giovanna dal Colle padrini designati

fermton
Livello1
Livello1
Messaggi: 133
Iscritto il: domenica 8 maggio 2016, 22:36

Messaggio da fermton »

sonia67 ha scritto:Fermton,
L'immagini 3 e 4 l'avevi già chiesto di tradurre l'anno scorso, puoi vedere qui:
https://www.tuttogenealogia.it/index.ph ... 230#121230
Sì, è vero. :oops:

Scusi, ho perso quasi tutte le mie note sulle trascrizioni memorizzate nel mio computer, compresi i registri delle mie richieste qui. Ho fatto un controllo qui nel forum cercando le trascrizioni che già avevo richiesto, ma queste non ho visto. Cercherò meglio la prossima volta.

Perdonami. E grazie per l'aiuto.

ciao457
Livello2
Livello2
Messaggi: 388
Iscritto il: domenica 24 settembre 2017, 0:09
Località: Sicilia
Contatta:

Messaggio da ciao457 »

Qui c’è l’elenco di tutti i tuoi messaggi.
https://www.tuttogenealogia.it/index.ph ... or=fermton
Agostino >Placido >Vincenzo 1730>Nunziato 1762>Giovanni 1794>Carmelo 1826>Giuseppe 1859>Sebastiano 1897>Salvatore 1941>Papà >Io

Margarita >Rosa 1772>Angela 1810>Venera 1831>Francesca 1854>Angela 1880>Carmela 1923>Nonna >Mamma >Io

fermton
Livello1
Livello1
Messaggi: 133
Iscritto il: domenica 8 maggio 2016, 22:36

Messaggio da fermton »

ciao457 ha scritto:Qui c’è l’elenco di tutti i tuoi messaggi.
https://www.tuttogenealogia.it/index.ph ... or=fermton
:grazie:

Rispondi