Pagina 1 di 1
richiesta completamento lettura (3, quella vera :p)
Inviato: sabato 12 ottobre 2019, 16:52
da MauroTrevisan
Altro atto :p
Abbiate pietà, la prima foto con la prima parte è venuta molto sfocata, devo rifarla, comunque comincia con
Agnol Trivisan Constituito p(ar)te me nod(ar)o ser Mathio Trevisan q(uondam) ser
e prosegue con
Ber(nar)do da Scandolara visto doversi annotare quale egli p(er) se, et suoi heredi p(er) senzo d(el)lla sua conscienza volontariam(ent)e ed il p(rese)nte pub(li)co ? liberamente dà, chiede, rinontia, et relassa à ser Agnolo Trevisan d(e)l q(uondam) ser Gir(olam)o fig(lio)lo d(e)l q(uondam) ser Liberal, che era frat(el)lo di d(ett)o ser Ber(nar)do p(re)sente, ?, ?, et ? p(er) se, et suoi ? un pezzo di terra ? co(n) pilastri ma cop(er)to d(e) paia posto in Scandolara, et ? di un pezzo di tera ar(ativo) p(rativo) ? d(e) ? in tutto d(e) campi diese in c(irc)a hanno rispetto alle ? ? spetare allo istesso ser Mathio ? posta in d(ett)a villa ? alla chiesa di Scandolara conf(in) à matt(in)a et a mo(n)te via pub(bli)ca; et à mezodí il m(agnifi)co s(e)r Ant(oni)o Agnolante, et à sera Ant(oni)o Trevisan ? la qual tutta terra s'attrova sottoposta à livello de stara tredese form(en)to allo ill(ustrissi)mo s(e)r Nicolò Belansa, li stara p(er) deta mità hora ? si dovrà pagar ? p(er) livello form(en)to stara sei e mezo ad ? s(e)r Belansa, et questa rellassazione? d(e) ? ? di ? ? Mathio hà fato, et fà ad esso ser Agnolo, ? conosce ? ? ? ? ? ? d(ett)o ? ser Lib(era)l s'aspetta ? ? d(e) ?, le quali sono ? fin'hora da lui ser Mathio ? ?, ? si ? ? ? ? ? li ?, al quale si ? fare, ? hora si fà, ? d(ett)a rillassazione? et anco p(er) ? d(ett)o ser Agnolo ? et si obliga pagar li st(ar)a sei e mezo form(en)to ogni ano di livello al sop(radet)to s(e)r Belansa, et due ? di un ? ? ser Mathio di questo mostrarà di haver speso in pagar debiti p(er) co(n)to dei? ? di ? q(uondam) ser Lib(era)l ? ? de quali ? ?
Re: richiesta completamento lettura (3, quella vera :p)
Inviato: domenica 13 ottobre 2019, 14:31
da AleSarge
MauroTrevisan ha scritto: Ber(nar)do da Scandolara visto doversi annotare quale egli p(er) se, et suoi heredi p(er) senzo d(el)lla sua conscienza volontariam(ent)e ed il p(rese)nte pub(li)co ? liberamente dà, chiede, rinontia, et relassa à ser Agnolo Trevisan d(e)l q(uondam) ser Gir(olam)o fig(lio)lo d(e)l q(uondam) ser Liberal, che era frat(el)lo di d(ett)o ser Ber(nar)do p(re)sente, riceve(n)te, stipula(n)te, et accettante p(er) se, et suoi her(edi) un pezzo di terra murato? co(n) pilastri ma cop(er)to d(e) paia posto in Scandolara, et ? di un pezzo di tera ar(ativo) p(rativo) iud(icata)? d(e) qua(ttro)? [unità di misura?] in tutto d(e) campi diese in c(irc)a hanno rispetto alle ? ? spetare allo istesso ser Mathio ? posta in d(ett)a villa ? alla chiesa di Scandolara conf(in) à matt(in)a et a mo(n)te via pub(bli)ca; et à mezodí il m(agnifi)co s(e)r Ant(oni)o Agnolante, et à sera Ant(oni)o Trevisan ? la qual tutta terra s'attrova sottoposta à livello de stara tredese form(en)to allo ill(ustrissi)mo s(e)r Nicolò Belansa, li stara p(er) deta mità hora cessa? si dovrà pagar ? p(er) livello form(en)to stara sei e mezo ad ? s(e)r Belansa, et questa rellassazione? d(e) beni ? di ? ? Mathio hà fato, et fà ad esso ser Agnolo, ? conosce ? ? ? ? dell'anted(ett)o q(uondam) ser Lib(era)l s'aspetta detta ? d(e) beni, le quali sono stati fin'hora da lui ser Mathio ? et posseduti, ? si ritrovan ? ? ? se li aspettava, al quale si ? fare, ? hora si fà, ? d(ett)a rillassazione? et anco p(er) ? d(ett)o ser Agnolo p(re)sente et si obliga pagar li st(ar)a sei e mezo form(en)to ogni ano di livello al sop(radet)to s(e)r Belansa, et due q(ue)llo di un ? uso ser Mathio di questo mostrarà di haver speso in pagar debiti p(er) co(n)to dei? heredi di uso q(uondam) ser Lib(era)l ? ? de quali ? ?
Rimane ancora qualche lacuna, ma ho cercato di completare le parti mancanti.
Inviato: domenica 13 ottobre 2019, 21:41
da MauroTrevisan
Grazie infinite!
Ho aggiunto alcune cose:
Nel nome di christo Ame(n) S(anto) ano di salute 1620. nella ind(izio)n 3a d(e) mes(e) 16 7bre in Tr(evis)o in casa di me nod(ar)o med(esi)mo posta a ogni santi p(rese)nti ser Gia(com)o Pelizza da Scandolara e ser Bernardo baldoin ? in ? in borgo di ? &
Agnol Trivisan Constituito p(ar)te me nod(ar)o ser Mathio Trevisan q(uondam) ser Ber(nar)do da Scandolara visto doversi annotare quale egli p(er) se, et suoi heredi p(er) senzo d(el)lla sua conscienza volontariam(ent)e ed il p(rese)nte pub(li)co ? liberamente dà, chiede, rinontia, et relassa à ser Agnolo Trevisan d(e)l q(uondam) ser Gia(com)o fig(lio)lo d(e)l q(uondam) ser Liberal, che era frat(el)lo di d(ett)o ser Ber(nar)do p(re)sente, riceve(n)te, stipula(n)te, et accettante p(er) se, et suoi her(edi) un pezzo di terra murato co(n) pilastri ma cop(er)to d(e) paia posto in Scandolara, et ? di un pezzo di tera ar(ativo) p(rativo) iud(icata)? d(e) qua(ttro) ? in tutto d(e) campi diese in c(irc)a hanno rispetto alle ? ? spetare allo istesso ser Mathio ? posta in d(ett)a villa ? alla chiesa d(e) Scandolara conf(in)a à matt(in)a, et a mo(n)te via pub(bli)ca; et à mezodí il m(agnifi)co s(e)r Ant(oni)o Agnolante, et à sera Ant(oni)o Trevisan ? la qual tutta terra s'attrova sottoposta à livello de stara tredese form(en)to allo ill(ustrissi)mo s(e)r Nicolò Belansa, li stara p(er) deta mità hora cessa? si dovrà pagar ? p(er) livello form(en)to stara sei e mezo ad ? s(e)r Belansa, et questa rellassazione? d(e) beni ? di ? ? s(e)r Mathio hà fato, et fà ad esso ser Agnolo, ? conosce ?, ? ? ? ? d(e)ll'anted(ett)o q(uondam) ser Lib(era)l s'aspetta detta ? d(e) beni, le quali sono stati fin'hora da lui ser Mathio ? et posseduti, ? si ritrovan ? di rag(io)n se li aspettava, al quale si posono? fare, ? hora si fà, in? d(ett)a rillassazione et anco p(er) ? d(ett)o ser Agnolo p(re)sente et si obliga pagar li st(ar)a sei e mezo form(en)to ogni ano di livello al sop(radet)to s(e)r Belansa, et due q(ue)llo di un ? uso ser Mathio di questo mostrarà di haver speso in pagar debiti p(er) co(n)to dei heredi di uso q(uondam) ser Lib(era)l et ? le quali ? ?
AleSarge, dopo qua(ttro) non credo ci sia una unità di misura, perché è detta poco dopo: "de campi diese in circa" (di 10 campi circa. cioè 52 km2, se nel frattempo le misure non sono cambiate).
Inviato: lunedì 14 ottobre 2019, 0:42
da AleSarge
MauroTrevisan ha scritto: AleSarge, dopo qua(ttro) non credo ci sia una unità di misura, perché è detta poco dopo: "de campi diese in circa" (di 10 campi circa. cioè 52 km2, se nel frattempo le misure non sono cambiate).
Forse potrebbe essere il valore in denaro. Però non sono del tutto certo anche dello scioglimento dell'abbreviazione qua. in "quattro", quindi resta ancora un'ipotesi.
Inviato: lunedì 14 ottobre 2019, 19:49
da MauroTrevisan
Che sia forse qua(n)tità?
Inviato: lunedì 14 ottobre 2019, 20:34
da pserx0
In rosso alcune aggiunte.
MauroTrevisan ha scritto:Grazie infinite!
Ho aggiunto alcune cose:
Nel nome di christo Ame(n) S(anto) ano di salute 1620. nella ind(izio)n 3a d(e) mes(e) 16 7bre in Tr(evis)o in casa di me nod(ar)o med(esi)mo posta a ogni santi p(rese)nti ser Gia(com)o Pelizza da Scandolara e ser Bernardo baldoin ? in ? in borgo di ? &
Agnol Trivisan Constituito p(ar)te me nod(ar)o ser Mathio Trevisan q(uondam) ser Ber(nar)do da Scandolara visto doversi annotare quale egli p(er) se, et suoi heredi p(er) scanzo d(el)lla sua conscienza volontariam(ent)e ed il p(rese)nte pub(li)co instrumento? liberamente dà, ciede[=cede], rinontia, et relassa à ser Agnolo Trevisan d(e)l q(uondam) ser Gia(com)o fig(lio)lo d(e)l q(uondam) ser Liberal, che era frat(el)lo di d(ett)o ser Ber(nar)do p(re)sente, riceve(n)te, stipula(n)te, et accettante p(er) se, et suoi her(edi) un pezzo di tezza [=fienile] murato co(n) pilastri ma cop(er)to d(e) paia posto in Scandolara, et la mittà di un pezzo di tera ar(ativo) p(rativo) vid(agrado)[=con viti] d(e) quantità in tutto d(e) campi diese in c(irc)a havendo rispetto all'altra mittà spettante allo istesso ser Mathio confinante posta in d(ett)a villa loco alla chiesa d(e) Scandolara conf(in)a à matt(in)a, et a mo(n)te via pub(bli)ca; et à mezodí il m(agnifi)co s(e)r Ant(oni)o Agnolante, et à sera Ant(oni)o Trevisan salvis la qual tutta terra s'attrova sottoposta à livello de stara tredese form(en)to allo ill(ustrissi)mo s(e)r Nicolò Belansa, li stara p(er) deta mità hora cessa? si dovrà pagar ? p(er) livello form(en)to stara sei e mezo ad esso s(e)r Belansa, et questa rellassazione? d(e) beni cui di sopra esso s(e)r Mathio hà fato, et fà ad esso ser Agnolo, ? conosce ?, ? ? ? ? d(e)ll'anted(ett)o q(uondam) ser Lib(era)l s'aspetta detta ? d(e) beni, le quali sono stati fin'hora da lui ser Mathio goduti et posseduti, ? si ritrovan ? di rag(io)n se li aspettava, al quale si posono? fare, ? hora si fà, in? d(ett)a rillassazione et anco p(er) ? d(ett)o ser Agnolo p(re)sente et si obliga pagar li st(ar)a sei e mezo form(en)to ogni ano di livello al sop(radet)to s(e)r Belansa, et due q(ue)llo di un ? uso ser Mathio di questo mostrarà di haver speso in pagar debiti p(er) co(n)to dei heredi di uso q(uondam) ser Lib(era)l et ? le quali ? ?
Inviato: lunedì 14 ottobre 2019, 21:06
da MauroTrevisan
grazie pserx0!! (confermo che "texa" da noi è fienile, quindi ha senso)
Inviato: martedì 15 ottobre 2019, 20:03
da MauroTrevisan
Cosa ne pensate dell'immagine 2, riga 16, parola "salvis", che ha la stessa finale delle parole (segnate col punto di domanda) dell'immagine 3, riga 1, "q ser Lib.l et ? le quali ? etc"? è giusto tradurla con "salvis"? e che cosa vorrebbe dire?
Ho cercato di tradurre alcune parole della parte finale (a partire dalla riga 19 della seconda immagine), dite che le ho indovinate?
pagar ? p(er) livello form(en)to stara sei e mezo ad esso s(e)r Belansa, et questa rellassazione d(e) beni cui di s(opr)a esso s(e)r Mathio hà fato, et fà ad esso ser Agnolo, ? conosce veram(en)te?, ? lui? ? le? sudd(et)te? d(e)ll'anted(ett)o q(uondam) ser Lib(era)l s'aspetta detta possessione? d(e) beni, le quali sono stati fin'hora da lui ser Mathio goduti et posseduti, ? si ritrovan ? di rag(io)n se li aspettava, al quale si posono? fare, con? hora si fà, in? d(ett)a rillassazione et anco p(er) ? d(ett)o ser Agnolo p(re)sente et si obliga pagar li st(ar)a sei e mezo form(en)to ogni ano di livello al sop(radet)to s(e)r Belansa, et due q(ue)llo di un ? esso ser Mathio di questo mostrarà di haver speso in pagar debiti p(er) co(n)to dei heredi di esso q(uondam) ser Lib(era)l et ? le quali ? ?
Inviato: domenica 3 novembre 2019, 16:59
da MauroTrevisan
altro
Nel nome di christo Ame(n) S(anto) an(n)o di salute 1620. nella ind(izio)n 3a d(e) ? 16 7bre in Tr(evis)o in casa di me nod(ar)o med(esi)mo posta a ogni santi p(rese)nti ser Gia(com)o Pelizza da Scandolara e ser bernardo badoin ? in ? in borgo di S(an)ti 40 et a(ltr)i
Agnol Trivisa(n) constituito p(ar)te me nod(ar)o ser Mathio Trevisan q(uondam) ser Ber(nar)do da Scandolara visto doversi annotare quale egli p(er) se, et suoi heredi p(er) senso d(el)lla sua consciensa volontariam(en)te co(n) il p(rese)nte pub(li)co me me(desi)mo liberamente dà, ciede, rinontia, et relassa à ser Agnolo Trevisa(n) d(e)l q(uondam) ser Gia(com)o fig(lio)lo d(e)l q(uondam) ser Liberal, che era fra(te)llo di d(ett)o ser Ber(nar)do p(re)sente, riceve(n)te, stipula(n)te, et accetta(n)te p(er) se, et suoi her(edi) un pezzo di tezza murato co(n) pilastri ma cop(er)to d(e) paia posto in Scandolara, et la mittà di una pezza di tera ar(ativa) p(rativa) vid(egata) d(e) qua(n)tità in tutto d(e) campi diese in c(irc)a havuto rispetto alla altra mittà speta(n)te allo istesso ser Matthio conf(inan)te posta in d(ett)a villa loco alla chiesa d(e) Scandolara conf(in)a à matt(in)a, et a mo(n)te via pub(bli)ca; à mezodí il m(agnifi)co s(e)r Ant(oni)o Agolante, et à sera Ant(oni)o Trevisa(n) salvis la qual tutta terra s'attrova sottoposta à livello de stara tredese form(en)to allo ill(ustrissi)mo s(e)r Nicolò Belansa, li st(ara) p(er) deta metà hora cessa si dovrà pagar sol(dos) 4 p(er) livello form(en)to stara sei é mezo ad esso s(e)r Belansa, et questa rellassazione d(e) beni cui di s(opr)a esso s(e)r Mathio hà fato, et fà ad esso ser Agnolo, p(er)che conosce veram(en)te, che à lui ? le? sudd(et)te? d(e)ll'anted(ett)o q(uondam) ser Lib(era)l s'aspetta detta possessione? d(e) beni, le quali sono stati fin'hora da lui ser Mathio goduti et posseduti, p(er) no(n) si ritrovan ? che di rag(io)n se li aspettava, al quale si potesse? fare, co(n) hora si fà, in? d(ett)a rellassazione et anco p(er) che d(ett)o ser Agnolo p(re)sente et si obliga pagar li st(ar)a sei e mezo form(en)to ogni an(n)o di livello al sop(radet)to s(e)r Belansa, et due q(ue)llo di un ? esso ser Mathio di questo mostrarà di haver speso in pagar debiti p(er) co(n)to dei her(e)di di esso q(uondam) ser Lib(era)l et ? le quali ? p(re)gando