Pagina 1 di 5
Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: mercoledì 29 luglio 2020, 22:26
da felipecastanho
Ciao a tutti,
Vengo di nuovo per richiedere il vostro prezioso aiuto.
Oggi ho ricevuto questa immagine dal verbale notarile del "contratto" per il dote della mia antenata Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto. Vorrei chiedere il tuo aiuto per provare a trascrivere la registrazione, principalmente l'elenco dei prodotti presentati, accanto ad alcuni numeri, ma non so cosa significano. Ringrazio anticipatamente per il vostro aiuto.
Qui di seguito il registro:

Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: mercoledì 29 luglio 2020, 23:24
da Kaharot
Qui serve uno della zona, perché vengono usati termini locali, a una lettura veloce (io sono di tutt'altra zona) vedo che si tratta di biancheria, diverse cose inerenti il letto, ma anche fazzoletti e calze, poi c'è qualcosa d'oro (forse due orecchini) e un ago d'argento.
I numeri accanto indicano il valore in valuta locale di ogni cosa.
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: mercoledì 29 luglio 2020, 23:58
da mmogno
Secondo il Boerio, Schiavina è una coperta da letto di lana ruvida e ben grossa.
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 0:25
da felipecastanho
Kaharot ha scritto: ↑mercoledì 29 luglio 2020, 23:24
Qui serve uno della zona, perché vengono usati termini locali, a una lettura veloce (io sono di tutt'altra zona) vedo che si tratta di biancheria, diverse cose inerenti il letto, ma anche fazzoletti e calze, poi c'è qualcosa d'oro (forse due orecchini) e un ago d'argento.
I numeri accanto indicano il valore in valuta locale di ogni cosa.
Sono molto grato per il vostro aiuto nell'identificazione dei dati. Vorrei porre una domanda, l'Archivio di Stato di Padova affermava che il documento era stato firmato tra Domenico Piva (il fratello di Angela) e Domenico Berto, ma credo che il nome del fratello di Angela fosse Antonio. C'è un'abbreviazione prima del nome di Antonio e Domenico, potresti dirmi di cosa si tratta?
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 0:26
da felipecastanho
mmogno ha scritto: ↑mercoledì 29 luglio 2020, 23:58
Secondo il Boerio,
Schiavina è una
coperta da letto di lana ruvida e ben grossa.
Grazie per queste informazioni, questi piccoli dettagli fanno la differenza.
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 7:35
da maxlaura
felipecastanho ha scritto: ↑giovedì 30 luglio 2020, 0:25
Kaharot ha scritto: ↑mercoledì 29 luglio 2020, 23:24
Qui serve uno della zona, perché vengono usati termini locali, a una lettura veloce (io sono di tutt'altra zona) vedo che si tratta di biancheria, diverse cose inerenti il letto, ma anche fazzoletti e calze, poi c'è qualcosa d'oro (forse due orecchini) e un ago d'argento.
I numeri accanto indicano il valore in valuta locale di ogni cosa.
Sono molto grato per il vostro aiuto nell'identificazione dei dati. Vorrei porre una domanda, l'Archivio di Stato di Padova affermava che il documento era stato firmato tra Domenico Piva (il fratello di Angela) e Domenico Berto, ma credo che il nome del fratello di Angela fosse Antonio. C'è un'abbreviazione prima del nome di Antonio e Domenico, potresti dirmi di cosa si tratta?
Si nel documento si dice che Antonio Piva consegna a sua sorella. L' abreviazione se non erro dovrebbe significare Dominus= signore come dire il signor Antonio
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 9:53
da cannella55
"Dominus" era un pò di più che "signore" generico, era un titolo di considerazione, rivolto a persona conosciuta e stimata, con un patrimonio o una carica locale.
Si tratta, quasi sicuramente, di un matrimonio tra persone di un certo livello economico.
Per la lista, sono termini locali, che non conosco, tranne i più comuni.
Si trattava, di solito, di biancheria per la casa, per la sposa e se le finanze lo permettevano, di mobili e gioielli, nulla di particolare e legato alla "ricchezza" della famiglia della sposa.
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 15:54
da felipecastanho
cannella55 ha scritto: ↑giovedì 30 luglio 2020, 9:53
"Dominus" era un pò di più che "signore" generico, era un titolo di considerazione, rivolto a persona conosciuta e stimata, con un patrimonio o una carica locale.
Si tratta, quasi sicuramente, di un matrimonio tra persone di un certo livello economico.
Per la lista, sono termini locali, che non conosco, tranne i più comuni.
Si trattava, di solito, di biancheria per la casa, per la sposa e se le finanze lo permettevano, di mobili e gioielli, nulla di particolare e legato alla "ricchezza" della famiglia della sposa.
Grazie mille per questa spiegazione, non so ancora molto dei miei antenati, credo che Domenico fosse già vedovo quando sposò Angela, perché credo che questo documento debba essere stato redatto giorni prima del matrimonio tra di loro. Il mio antenato Pietro, figlio di Domenico e Angela, nacque nel 1789, ma aveva un fratello nato intorno al 1773, il che sarebbe stato un po 'impossibile essere il figlio di Angela, dal momento che si erano sposati nel 1781.
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 15:58
da felipecastanho
maxlaura ha scritto: ↑giovedì 30 luglio 2020, 7:35
felipecastanho ha scritto: ↑giovedì 30 luglio 2020, 0:25
Kaharot ha scritto: ↑mercoledì 29 luglio 2020, 23:24
Qui serve uno della zona, perché vengono usati termini locali, a una lettura veloce (io sono di tutt'altra zona) vedo che si tratta di biancheria, diverse cose inerenti il letto, ma anche fazzoletti e calze, poi c'è qualcosa d'oro (forse due orecchini) e un ago d'argento.
I numeri accanto indicano il valore in valuta locale di ogni cosa.
Sono molto grato per il vostro aiuto nell'identificazione dei dati. Vorrei porre una domanda, l'Archivio di Stato di Padova affermava che il documento era stato firmato tra Domenico Piva (il fratello di Angela) e Domenico Berto, ma credo che il nome del fratello di Angela fosse Antonio. C'è un'abbreviazione prima del nome di Antonio e Domenico, potresti dirmi di cosa si tratta?
Si nel documento si dice che Antonio Piva consegna a sua sorella. L' abreviazione se non erro dovrebbe significare Dominus= signore come dire il signor Antonio
Grazie mille per questa spiegazione, credo che l'Archivio di Stato abbia confuso l'abbreviazione di Dominus con quella di Domenico. È un peccato che il registro non menzioni il nome del padre di Angela o Domenico. Ma immagino che il padre di Angela fosse già morto al momento del matrimonio, dato che era stato suo fratello a consegnare il dote;
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 16:06
da felipecastanho
Pensi che il primo oggetto potrebbe essere un letto di piume d'oca? Non capisco la continuazione, ma dovrebbe essere parte della descrizione dell'oggetto
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 16:32
da cannella55
Beh, letto mi pare si legga bene, piume non lo so, d'oca direi di sì,dopo leggo solo "con caperula"!
I letti, in quanto mobili, non potevano essere di piuma d'oca,ma i materassi, sì.
Sempre che sia "caperula", non esiste una parola latina da abbinare con un senso, ho trovato "caper", che era la capra, ma qui non ci sta.
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 16:42
da AleSarge
felipecastanho ha scritto: ↑giovedì 30 luglio 2020, 16:06
Pensi che il primo oggetto potrebbe essere un letto di piume d'oca? Non capisco la continuazione, ma dovrebbe essere parte della descrizione dell'oggetto
Alla prima riga della lista leggo: "N° 1 Letto di pena d'occa con capezale?, e sustini?". Quindi un letto di penna d'oca con capezzale e sostegni? Anch'io però non sono della zona, quindi il dubbio rimane.
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 16:46
da cannella55
Nell'elenco leggo:
lenzuola diverse,
camicie diverse,
busti diversi,
traverse? diverse
paia di calze da letto
altre calze
cappelli di paglia
cassa? di....
Un ago da testa d'argento
qualche cosa d'oro, leggo paia,ma l'altra parola non capisco
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 17:07
da mmogno
N° 1 Paro Navete d'oro
Ancora secondo il Boerio: Navesèle o navète, s. f. Lunette; Campanele, ornamento delle donne del Contado ch'esse portano agli orecchi
Traverse = grembiuli
Cassa di noghara = noce
L'ultima voce: N° 1: Schiavina di Canevo = canapa
Re: Contratto per il dote di Angela Piva, futura moglie di Domenico Berto - 1781
Inviato: giovedì 30 luglio 2020, 17:15
da mmogno
AleSarge ha scritto: ↑giovedì 30 luglio 2020, 16:42
Alla prima riga della lista leggo: "N° 1 Letto di pena d'occa con capezale?, e sustini?". Quindi un letto di penna d'oca con capezzale e sostegni? Anch'io però non sono della zona, quindi il dubbio rimane.
Susta = Molla in Veneto