Interpretazione atto Notarile 1804
Inviato: giovedì 28 dicembre 2023, 17:55
Buongiorno,
Nelle mie ricerche ho trovato questo atto Notarile risalente al 1804.
Riguarda un mio antenato, Pasquino (o Pasquale) Tosio (o Tosi), sua moglie Maria Vescovi e suo fratello Francesco Tosio (o Tosi).
Sono riuscito a trascriverne una buona parte, ma c'è ancora qualche parola che proprio non capisco.
C'è qualcuno che riuscirebbe ad aiutarmi a capire queste parole mancanti ed eventualmente ad aiutarmi a capire di che tipo di documenti si tratta?
Questo è ciò che ho trascritto io:
Addì 13 Febbraio 1804 anno 3° Calcinato
Lib.e della Cittadina Maria figlia del Cittadino Antonio Vescovi moglie del Cittadino Pasquino Tosi a Francesco Tosi suo cognato per L. 63
Essendosi col mezzo di confidenti ultimate le questioni ……….. tra il Cittadino Francesco quondam Germano Tosio da ora, e la Cittadina Maria Vescovi moglie del Cittadino Pasquale Tosio …. ………., ed ………., condannando(?) detto Francesco a somministrare ……… …….. una ………….. ……. per ……, e staggionato alla Cittadina di lui Cognata oltre le di lui ragioni … ….., che confessa non sia conseguita quivi …….. detto Cittadino Francesco in esenzione(?) …... ….. …… ……., e consegnata le ……. ……. 21 …….. alla Cittadina Maria ………, che le riceve con l’assenso, e promessa …….. del proprio Genitore Antonio Vescovi con promessa solenne di mai più ricevere(?) e il detto Francesco cosa alcuna imamginabile, ne di permettere che alcuno proceda contro la stessa, ma solamente contro detto Pasquale ….. ……… per patto col quale, e senza(?) del quale.
Per le pochi(?) cose ……. qui detta Maria con l’assenso, e ……….. in ogni miglior modo la difendo(?), ed assolvo, libero, et
E questo è il documento. Ho sottolineato in verde le parole mancanti.
https://postimg.cc/Y44cK2zL
Ringrazio in anticipo chiunque abbia la pazienza e la voglia di aiutarmi.
Nelle mie ricerche ho trovato questo atto Notarile risalente al 1804.
Riguarda un mio antenato, Pasquino (o Pasquale) Tosio (o Tosi), sua moglie Maria Vescovi e suo fratello Francesco Tosio (o Tosi).
Sono riuscito a trascriverne una buona parte, ma c'è ancora qualche parola che proprio non capisco.
C'è qualcuno che riuscirebbe ad aiutarmi a capire queste parole mancanti ed eventualmente ad aiutarmi a capire di che tipo di documenti si tratta?
Questo è ciò che ho trascritto io:
Addì 13 Febbraio 1804 anno 3° Calcinato
Lib.e della Cittadina Maria figlia del Cittadino Antonio Vescovi moglie del Cittadino Pasquino Tosi a Francesco Tosi suo cognato per L. 63
Essendosi col mezzo di confidenti ultimate le questioni ……….. tra il Cittadino Francesco quondam Germano Tosio da ora, e la Cittadina Maria Vescovi moglie del Cittadino Pasquale Tosio …. ………., ed ………., condannando(?) detto Francesco a somministrare ……… …….. una ………….. ……. per ……, e staggionato alla Cittadina di lui Cognata oltre le di lui ragioni … ….., che confessa non sia conseguita quivi …….. detto Cittadino Francesco in esenzione(?) …... ….. …… ……., e consegnata le ……. ……. 21 …….. alla Cittadina Maria ………, che le riceve con l’assenso, e promessa …….. del proprio Genitore Antonio Vescovi con promessa solenne di mai più ricevere(?) e il detto Francesco cosa alcuna imamginabile, ne di permettere che alcuno proceda contro la stessa, ma solamente contro detto Pasquale ….. ……… per patto col quale, e senza(?) del quale.
Per le pochi(?) cose ……. qui detta Maria con l’assenso, e ……….. in ogni miglior modo la difendo(?), ed assolvo, libero, et
E questo è il documento. Ho sottolineato in verde le parole mancanti.
https://postimg.cc/Y44cK2zL
Ringrazio in anticipo chiunque abbia la pazienza e la voglia di aiutarmi.