Pagina 1 di 1
Traduzione scritta non leggibile
Inviato: venerdì 23 agosto 2024, 8:22
da Neilyo
Buongiorno,
Chiedo cortesemente il vostro aiuto per tradurre questa scritta... purtroppo non si legge benissimo ed è un ottimo spunto per continuare i miei collegamenti; sembra sia un matrimonio nel 16/9/1880 ma non capisco dove..
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 13/02GDVl3
Re: Traduzione scritta non leggibile
Inviato: venerdì 23 agosto 2024, 8:59
da Kaharot
Sapere il luogo di quest'atto sarebbe utile, comunque io ci leggo "in San Lazzaro", quindi penso sia un comune con quel nome.
Re: Traduzione scritta non leggibile
Inviato: venerdì 23 agosto 2024, 9:06
da cannella55
San Lazzaro.La sposa Bonazzi Rosalba, lo sposo Araldi Lorenzo
Per i cognomi è logico che non si sappia se siano corretti, dovrai verificare tu, sapendo dove si trovi San Lazzaro!
Il matrimonio è a Sorbolo, quindi sarà un paese nei dintorni o una frazione
Re: Traduzione scritta non leggibile
Inviato: venerdì 23 agosto 2024, 9:24
da cannella55
Meglio avere più conferme!!
Re: Traduzione scritta non leggibile
Inviato: venerdì 23 agosto 2024, 10:24
da mmogno
Matrimonio a San Lazzaro Parmense di Lorenzo Araldi con Rosalba Bonazzi il 16.09.1880.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12 ... 93/03GXBxd
Il Comune di San Lazzaro Parmense (Parma) è stato assorbito da quello di Parma il 29/05/1943, Cessazione LEGGE N. 337 del 14/04/1943.
Re: Traduzione scritta non leggibile
Inviato: lunedì 26 agosto 2024, 14:22
da Neilyo
grazie !! chiarissimo ho trovato il collegamento