Pagina 1 di 1

Richiesta Trascrizione Atti di Battesimo e Matrimonio

Inviato: lunedì 2 febbraio 2015, 18:09
da Nico2000
Ciao!!
Questa mattina l'Archivio Diocesano di S.Marco Argentano mi ha mandato l'Atto di Battesimo e quello di Matrimonio di due miei antenati.
Li ho trascritti però alcune parole non riesco proprio a capirle e spero possiate aiutarmi voi...
Immagine

Anno Domini millesimo octingentesimo vigesimo secundo.
die trigesima prima mensis decembris. Bonifati ?
denunciationibus a Sacro Conc. Trid prescriptis, per
me ? ? diebus inter ? Parochia-
lium Solemni... ? et nullo ? imped.o
? nec non ? ? a iure ? ? ac
etiam Decreto H... C... S.Agata ex...ato sub ?
? eiusdem mensis ? P.Paulinus Tromiere
de licentia mei intus ? ? ? S.Maria sine
? concepta, matrimonio ? ? ? ?
ac ? coniuxit Ioannem De Cianni
filium qm Nicolai et Eleonor De ? qm Salvatoris
cum Anna Naccarati filia qm Sancti qm Palmae
et Rosaria Rinaldi qm Carmeli co...um huius Ecclesia
Testibus ? ? Govino qm Nicolai, Michel
Toto ? ? ?

Immagine

Di questo capisco quasi tutto, solo le parole a dx del testo, che sono abbreviate e scannerizzate male, no.

1 riga ...9bris ?
4 riga ...huius Ecclesiae ?

Vi ringrazio

Nico

Inviato: lunedì 2 febbraio 2015, 18:10
da Nico2000
P.S. Se può servire, so che lo sposo veniva da un paese vicino a Bonifati, Sant'Agata (di Esaro)...

Inviato: lunedì 2 febbraio 2015, 21:29
da Kaharot
Anno Domini 1822 die 31 mensis decembris Bonifati (l'abbreviazione potrebbe essere Civitate o etc...)
denunciationibus a Sacro Concilio Tridentino praescriptis per me in tribus festivis diebus inter missarum parochialium sollemnia persolutis et nullo legitimo impedimento allato, nec non stantibus actis a jure adimpletis, ac etiamo decreto ... Curiae Sanctae Mariae exorato sub die trigesima eiusdem mensis Reverendissimus Dominus Paulinus Tromiere de licentia mei intus meam ecclesiam Sanctae Mariae sine labe Conceptae matrimonio juxta Ritum Romanum praescriptum ac formam, coniunxit Joannem de Cianni filium Nicolai et Eleonorae de Vatti quondam Salvatoris, cum Anna Naccarati filiam quondam Sancti, quondam Palmae et Rosariae Rinaldi quondam Carmeli coniugum huius Ecclesiae. Testibus notis Joachim Govino quondam Nicolai, Michael Ioto Joachim ac aliis.

Per quanto riguarda l'altro al 1 rigo non saprei.
L'altra parola è Rit: e segue sotto con Rom: sarebbe Rito Romano.

Inviato: martedì 3 febbraio 2015, 7:45
da Nico2000
Sei stato rapidissimo!! Grazie!!

Inviato: sabato 23 maggio 2015, 22:52
da rosannaB1
1 riga ...9bris ?

Potrebbe corrispondere al mese di Novembre.