Pagina 1 di 1

Interpretazioni nomi

Inviato: mercoledì 2 dicembre 2015, 17:37
da LLUCIO
Ciao.

Vi sarei grato se poteste aiutarmi nell'interpretare i nominativi sottolineati in rosso nell'atto di morte di cui invio la seguente immagine:

Immagine

Grazie sin d'ora a tutti.

Lucio

Inviato: mercoledì 2 dicembre 2015, 22:17
da viviesse
Il primo cognome è Baldissin..
Il secondo è Angiolo Mattiuzo...
Il terzo Madalena.....
è abbastanza dura.

Inviato: mercoledì 2 dicembre 2015, 22:59
da LLUCIO
Grazie viviesse.

Sul cognome Baldissin ok, ma non capisco se dopo ci sia il nome o una località (mi sembra ci sia un Chiesa che era effettivamente una frazione di Monastier).
Il secondo potrebbe essere corretto perché i Baldissin erano imparentati con i Mattiuzzo.
Il terzo potrebbe essere Madalena (sul nome dovremmo esserci) e io interpreto Damian il cognome.

Cosa ne pensate ?

Lucio

Inviato: giovedì 3 dicembre 2015, 7:52
da LeVit
"... si è trasferito alla casa di Baldissin Colonel Chiesa dove ha riconosciuto il cadavere di Giacomo Baldissin..."
Si tratta certamente di una località. Non so cosa sia il "Colonel", ma è qualcosa di analogo a cascina, piccolo borgo...
Lo si trova tra le istruzioni per l'indicizzazione del luogo di nascita in FamilySearch...
Per il secondo anche per me è Mattiuzzo.
Ok Madalena. Per Damian, non so, la "m" sembra più "nc" ...

Inviato: giovedì 3 dicembre 2015, 9:48
da viviesse
Quello che pensavo un nome di persona non è "Colonel" ma Colmel Chiesa, vale a dire borghetto chiesa. I colmelli in veneto sono piccoli raggruppamenti di case, piccole frazioni. Stesso significato, per altre zone del Veneto: Granza, Granze, Vighizzolo.

https://books.google.it/books?id=k69LAA ... lo&f=false

D'altra parte l'ufficiale "si è trasferito alla casa d(e)i Baldissin", come dire la casa notoriamente dei Baldissin, quindi il nome proprio di persona non serve.

Per Madalena io leggo la iniziale come D, e la successiva parte come ancian, dovrebbe essere Dancian, ma non mi convince. Potrebbe benissimo essere Cancian, ma l'niziale non dovrebbe essere C. - Potrebbe essere Damian, se non fosse che due parole prima assomiglia molto alla nc di Vincenzo..... forse è proprio Damian. Sarebbe plausibile.

Inviato: giovedì 3 dicembre 2015, 12:52
da LLUCIO
Grazie vlepore e viviesse per il vostro aiuto.

Secondo me potrebbe esserci una omissione nel nome del proprietario di casa (di solito lo mettevano), lasciando solo il cognome e riportando la località come ha scritto viviesse. Oppure come pensa viviesse effetivamente era "scontato" che si trattava della casa dei Baldissin. Potrebbe essere Colmel Chiesa perché, come scrivevo, Chiesa era ed è una delle frazioni di Monastier.

Per Madalena sarei abbastanza sicuro della "D" iniziale anche se confesso che ho pensato pure io a Cancian che, del resto, era un cognome presente in zona nelle sue varie forme. Che possa essere una lettera "m" lo direi confrontando due righe sopra dove "medesimo" sembrerebbe riportare una grafia simile. Vedrò andando avanti con la ricerca e vi saprò dire.

Per il momento grazie ancora per il valido aiuto.

Lucio