Pagina 1 di 1

Famiglie BOASSO & BERNAROLO

Inviato: venerdì 10 agosto 2018, 21:35
da schuminator
Buonasera,

sono un francese alla ricerca del passato della mia famiglia. Purtroppo sono bloccato in Italia.
Ho scoperto che i genitori della nonna di mio padre erano nati in Italia.
Sono riuscito a recuperare l'atto di nascità di Antonio BOASSO, nato a Carrù (regione di Cuneo) il 21/07/1856.
Su questo atto, si dice che il suo padre si chiama Giuseppe e la sua madre Teresa Bernarolo.
Nessuna altra informazione a proposito.

Ho anche un atto di matrimonio del 1888 mandato in italiano a Carrù. E' una traduzione di un atto francese di matrimonio del 20/10/1883 di Antonio BOASSO. In questo atto, si dice di nuovo che Antonio BOASSO è del 21/07/1856 a Carrù.
Da questo documento, si imparano due cose :
- i genitori di Antonio sono già entrambi deceduti (morti) al momento del matrimonio il 20/10/1883.
- Antonio BOASSO era il figlio maggiore secondo l'atto di matrimonio.

A parte questo, non so niente. So che Antonio, sposato in Francia a Parigi, avrà dei figli, di cui la nonna di mio padre.

Non so niente quindi di altri fratelli, sorelle, di date di nascità e altre cose dei genitori di Antonio. Se potete avere informazioni...
Pensavo di guardare se trovavo Antonio (o un suo fratell) nei archivi militari, ma non so fare e non so se si trova online.

Ecco, vi lascio, sperando di avere delle informazioni supplementari.
Grazie!

Inviato: sabato 11 agosto 2018, 9:51
da schuminator
Ecco il documento trovato sulla nascita a Carrù.
Immagine
Poi, non ho altro.

Inviato: sabato 11 agosto 2018, 10:57
da Strategico8
Ti consiglio di sfogliare questi atti http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... +di+Cuneo/

Non ho capito il "purtroppo sono bloccato in Italia"

Re: Famiglie BOASSO & BERNAROLO

Inviato: sabato 11 agosto 2018, 11:47
da Sindaco
schuminator ha scritto: - Antonio BOASSO era il figlio maggiore secondo l'atto di matrimonio.
"Maggiore" peut signifier qu'il était adult, et non qu'il était le major des fils.
Puisque tu a la date exacte de naissance, tu peut demander à l'Archivio di Stato de Cuneo pour chercher le "foglio matricolare" ou aussi seulement "leva" (documents militaires)

Inviato: sabato 11 agosto 2018, 16:30
da schuminator
Strategico8 ha scritto:Ti consiglio di sfogliare questi atti http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... +di+Cuneo/

Non ho capito il "purtroppo sono bloccato in Italia"
Non sembrano esserci altri Carrù morti, nati...in questi anni.
Ho guardato un po' nei comuni vicini...ma non trovo tracce di decessi Boasso Giuseppe/Teresa. Comunque, è scritto che la documentazione finora presente sul Portale riguarda complessivamente 73 dei 250 Comuni che attualmente costituiscono la provincia di Cuneo. Quindi, pochissimo.
A differenza della Francia, non si può vedere online i censimenti, peccato.
"Purtroppo sono bloccato in Italia", era nel senso che le mie ricerche geneaologiche sono bloccate in Italia, sia quella del mio padre (questa) che quella di mia madre (regione di Napoli).

Sindaco ha scritto:"Maggiore" peut signifier qu'il était adulte, et non qu'il était le plus âgé des fils.
Puisque tu as la date exacte de naissance, tu peux demander à l'Archivio di Stato de Cuneo pour chercher le "foglio matricolare" ou aussi seulement "leva" (documents militaires)
Di solito, sugli atti francesi, quando si scrive "maggiore", significa che poi ci sono altri figli.

Per la second parte del tuo messaggio, scrivo a questi indirizzi email?
http://www.archiviodistatocuneo.beniculturali.it/
E cosa dico esattamente?

Il comune di Carrù può avere questi documenti in sede e fare le ricerche con un po' di fortuna?
La Parocchia di Carrù puo' avere altri documenti sulla nascita di Antonio Boasso? Non so nemmeno dove si sono sposati i genitori.

ciao