Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Moderatori: Collaboratori, Staff
-
- Livello1
- Messaggi: 17
- Iscritto il: giovedì 24 marzo 2016, 14:43
Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Buongiorno a tutti, ho trovato l'atto di matrimonio di un mio avo nel portale antenati che non riesco a comprendere
Sono i coniugi Berruto Giuseppe (Joseph, figlio di Giovanni Battista e Cecilia Briano) e Botta Elisabetta (Marie Elisabeth, figlia di Giovanni Battista e ipotizzo De Salvo Blanche , Bianca ).
Non riesco a comprendere l'età dei coniugi e i nomi dei testimoni (Roncallo?)
Sarò grato a chiunque possa aiutarmi a tradurre il più possibile l'atto n°13:
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
Grazie mille in anticipo!
Sono i coniugi Berruto Giuseppe (Joseph, figlio di Giovanni Battista e Cecilia Briano) e Botta Elisabetta (Marie Elisabeth, figlia di Giovanni Battista e ipotizzo De Salvo Blanche , Bianca ).
Non riesco a comprendere l'età dei coniugi e i nomi dei testimoni (Roncallo?)
Sarò grato a chiunque possa aiutarmi a tradurre il più possibile l'atto n°13:
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
Grazie mille in anticipo!
- MamyClo
- Moderatore
- Messaggi: 680
- Iscritto il: venerdì 31 luglio 2009, 12:56
- Località: France
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
B -S portano a confusione
BENUTO SERUTI Giuseppe
22 ans ° 12/09/1790
BOTTA SOTTA Maria Elisabetta
21 ans ° 22/01/1792 di Giovanni Battista & DEPALNO ? Bianca
Testimonni
DESALOS PAULO Giovanni battista de + Giovanni Antonio,74 nonno della sposa
BOTTA Paolo de Sebastiano, 35 zio della sposa
FOVRANO Francesco di Pietro 29
RONCALLO Francesco + Tomaso , 57
BENUTO SERUTI Giuseppe
22 ans ° 12/09/1790
BOTTA SOTTA Maria Elisabetta
21 ans ° 22/01/1792 di Giovanni Battista & DEPALNO ? Bianca
Testimonni
DESALOS PAULO Giovanni battista de + Giovanni Antonio,74 nonno della sposa
BOTTA Paolo de Sebastiano, 35 zio della sposa
FOVRANO Francesco di Pietro 29
RONCALLO Francesco + Tomaso , 57
Claudia >> Gerardo/Geneviève >> Giacomo / Rechilde >> Domenico / Anna Maria >> Giacomo / Domenica >> Florendo /Teresa
France >> Tomba di Meretto (1791)>> Gradisca di Sedegliano (1360) >> Feletto Umberto (1688)
http://gw.geneanet.org/clodececcowana_w
France >> Tomba di Meretto (1791)>> Gradisca di Sedegliano (1360) >> Feletto Umberto (1688)
http://gw.geneanet.org/clodececcowana_w
-
- Livello1
- Messaggi: 17
- Iscritto il: giovedì 24 marzo 2016, 14:43
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Grazie Mille Mamyclo! con il tuoi aiuto ho aggiunto preziosi tasselli al puzzle !MamyClo ha scritto: ↑mercoledì 30 dicembre 2020, 17:17B -S portano a confusione
BENUTO SERUTI Giuseppe
22 ans ° 12/09/1790
BOTTA SOTTA Maria Elisabetta
21 ans ° 22/01/1792 di Giovanni Battista & DEPALNO ? Bianca
Testimonni
DESALOS PAULO Giovanni battista de + Giovanni Antonio,74 nonno della sposa
BOTTA Paolo de Sebastiano, 35 zio della sposa
FOVRANO Francesco di Pietro 29
RONCALLO Francesco + Tomaso , 57
Chiunque altro voglia aiutarmi ulteriormente, gliene sarò grato

Alessandro
-
- Livello1
- Messaggi: 17
- Iscritto il: giovedì 24 marzo 2016, 14:43
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Giorno e mese del matrimonio? Luogo? (Cairo Montenotte?) poi vorrei capire se i genitori degli sposi fossero ancora vivi.
Scusate ma non conosco la lingua francese. Grazie in anticipo!
Scusate ma non conosco la lingua francese. Grazie in anticipo!
-
- Collaboratore
- Messaggi: 7841
- Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
nemmeno io so il francese, ma mi sono divertita a capire qualche cosa dell'atto!!
Leggo 29 gennaio del 1803??
Citta di Savona, dipartimento di Montenotte.
I genitori di entrambi sembrano vivi, ma posso essermi anche sbagliata!
Leggo 29 gennaio del 1803??
Citta di Savona, dipartimento di Montenotte.
I genitori di entrambi sembrano vivi, ma posso essermi anche sbagliata!
- MamyClo
- Moderatore
- Messaggi: 680
- Iscritto il: venerdì 31 luglio 2009, 12:56
- Località: France
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Ed io non parlo bene l'italiano!
Matrimonio 29/01/1813 al mezzogiorno
il padre e la madre del Sposo e della sposa sono vivante
solo il nonno della sposa
lo sposo era nato 12/09/1790 = 22 anni 4 mesi
la sposa era nata 22/01/1792 = 21 anni 7 giorni
Il cognome della madre della sposa DEPALNO (DESALVO) Bianca
testimonni
- nonno della sposa DESALVO Giovanni battista nato ~1753
non posso lire il nome doppo DESALVO era il sopranome ? « laudo » « paulo » ???
Ibisnonno della sposa DESALVO Giovanni Antonio,
- zio della sposa BOTTA Paolo °~1778
di Sebastiano,
- FOVRANO (FORZANO?) Francesco ° ~1784
di Pietro
- RONCALLO Francesco ° ~1756
di + Tomaso ,
la firma di RONCALLO permessa di affirmare questo cognome
Claude
Matrimonio 29/01/1813 al mezzogiorno
il padre e la madre del Sposo e della sposa sono vivante
solo il nonno della sposa
lo sposo era nato 12/09/1790 = 22 anni 4 mesi
la sposa era nata 22/01/1792 = 21 anni 7 giorni
Il cognome della madre della sposa DEPALNO (DESALVO) Bianca
testimonni
- nonno della sposa DESALVO Giovanni battista nato ~1753
non posso lire il nome doppo DESALVO era il sopranome ? « laudo » « paulo » ???
Ibisnonno della sposa DESALVO Giovanni Antonio,
- zio della sposa BOTTA Paolo °~1778
di Sebastiano,
- FOVRANO (FORZANO?) Francesco ° ~1784
di Pietro
- RONCALLO Francesco ° ~1756
di + Tomaso ,
la firma di RONCALLO permessa di affirmare questo cognome
Claude

Claudia >> Gerardo/Geneviève >> Giacomo / Rechilde >> Domenico / Anna Maria >> Giacomo / Domenica >> Florendo /Teresa
France >> Tomba di Meretto (1791)>> Gradisca di Sedegliano (1360) >> Feletto Umberto (1688)
http://gw.geneanet.org/clodececcowana_w
France >> Tomba di Meretto (1791)>> Gradisca di Sedegliano (1360) >> Feletto Umberto (1688)
http://gw.geneanet.org/clodececcowana_w
-
- Collaboratore
- Messaggi: 7841
- Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Desalvo Paulo Giovanni Battista fu Giovanni Antonio, forse
-
- Livello1
- Messaggi: 17
- Iscritto il: giovedì 24 marzo 2016, 14:43
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
MamyClo ha scritto: ↑giovedì 31 dicembre 2020, 15:30Ed io non parlo bene l'italiano!
Matrimonio 29/01/1813 al mezzogiorno
il padre e la madre del Sposo e della sposa sono vivante
solo il nonno della sposa
lo sposo era nato 12/09/1790 = 22 anni 4 mesi
la sposa era nata 22/01/1792 = 21 anni 7 giorni
Il cognome della madre della sposa DEPALNO (DESALVO) Bianca
testimonni
- nonno della sposa DESALVO Giovanni battista nato ~1753
non posso lire il nome doppo DESALVO era il sopranome ? « laudo » « paulo » ???
Ibisnonno della sposa DESALVO Giovanni Antonio,
- zio della sposa BOTTA Paolo °~1778
di Sebastiano,
- FOVRANO (FORZANO?) Francesco ° ~1784
di Pietro
- RONCALLO Francesco ° ~1756
di + Tomaso ,
la firma di RONCALLO permessa di affirmare questo cognome
Claude![]()
mi pare di capire..è vivo soltanto il nonno della sposa? les parents sont morts?
seul le grand-père de la mariée est vivant ? écris aussi en français, je traduis avec google translate

- MamyClo
- Moderatore
- Messaggi: 680
- Iscritto il: venerdì 31 luglio 2009, 12:56
- Località: France
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Quelle langue parles-tu? Il y a longtemps que tu t’intéresses à la généalogie?
en français
Le mariage a eu lieu le 29 janvier 1813 à midi
les pères et mères des mariés sont vivants
le marié est né le 12 septembre 1790 = 22 ans et 4 mois
la mariée est née le 22 janvier 1792 = 21 ans et 7 jours (c'est pour cela qu'il est dit dans l'acte "majeure révolu, la majorité était à 21 ans)
Le patronyme de la mère de la mariée DEPALNO (DESALVO) Bianca
le grand-père de l'épouse DESALVO Giovanni battista est né ~1753 (74 ans)
je ne pouvais lire le nom qui suit DESALVO « laudo » « paulo » ??? j' je supposais que ce soit un surnom. Canella le signale comme le prénom Paolo
L'arrière grand-père de la mariée se nomme DESALVO Giovanni Antonio.Il est décédé
° = naissance
X = mariage
+ devant un nom = décédé
Pour ne pas faire d'erreur il vaut mieux écrire le patronyme en majuscule
Quand je met un point d'interrogation c'est que je ne suis pas sure d'avoir exactement, lu le nom.
Pour cela il faut avoir la patience de rechercher des concordance de lettre dans d'autres mots.
Bon courage!
Claude
Claudia >> Gerardo/Geneviève >> Giacomo / Rechilde >> Domenico / Anna Maria >> Giacomo / Domenica >> Florendo /Teresa
France >> Tomba di Meretto (1791)>> Gradisca di Sedegliano (1360) >> Feletto Umberto (1688)
http://gw.geneanet.org/clodececcowana_w
France >> Tomba di Meretto (1791)>> Gradisca di Sedegliano (1360) >> Feletto Umberto (1688)
http://gw.geneanet.org/clodececcowana_w
-
- Livello1
- Messaggi: 17
- Iscritto il: giovedì 24 marzo 2016, 14:43
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Je suis italien, je parle un peu anglais. Je reconstruis mon arbre généalogique depuis plus de quatre ans. c'est un travail long mais très excitant;)
Merci beaucoup, maintenant tout est plus clair pour moi!
Io sono italiano, parlo un po' di inglese. Ricostruisco il mio albero genealogico da più di quattro anni ormai. è un lavoro lungo ma molto emozionante
Grazie mille, ora mi è tutto più chiaro !
Merci beaucoup, maintenant tout est plus clair pour moi!
Io sono italiano, parlo un po' di inglese. Ricostruisco il mio albero genealogico da più di quattro anni ormai. è un lavoro lungo ma molto emozionante

Grazie mille, ora mi è tutto più chiaro !
- Leccoguy
- Livello1
- Messaggi: 111
- Iscritto il: venerdì 31 luglio 2020, 17:14
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Ciao Alex,
anche io discendo da una Beruto di Savona. La mia ava si chiama Anna Beruto (1775-1856), figlia di Agostino Beruto e Caterina Dodero. Ho notato che almeno fino all'avvento dello Stato Civile la grafia del nome ha parecchie varianti (Beruto, Beru, Berruti, Berutto). Chissa' magari riusciremo ad unire i nostri alberi genealogici. Hai per caso provato a fare un test del DNA?
anche io discendo da una Beruto di Savona. La mia ava si chiama Anna Beruto (1775-1856), figlia di Agostino Beruto e Caterina Dodero. Ho notato che almeno fino all'avvento dello Stato Civile la grafia del nome ha parecchie varianti (Beruto, Beru, Berruti, Berutto). Chissa' magari riusciremo ad unire i nostri alberi genealogici. Hai per caso provato a fare un test del DNA?
-
- Collaboratore
- Messaggi: 7841
- Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Mi inserisco qui per il cognome Berruto, che appare anche nella mia famiglia.
Ho fatto il test del Dna e una ragazza del savonese, mi pare, mi ha contattato perchè avevamo una discreta percentuale di parentela.
I miei Berruto, scritto anche Beruti, Berutti, erano Piemontesi, ma poi emigrati in Lombardia, in Argentina, in Brasile, in Veneto ecc. ecc.
Se volete, potete scrivermi in privato.
Grazie
Ho fatto il test del Dna e una ragazza del savonese, mi pare, mi ha contattato perchè avevamo una discreta percentuale di parentela.
I miei Berruto, scritto anche Beruti, Berutti, erano Piemontesi, ma poi emigrati in Lombardia, in Argentina, in Brasile, in Veneto ecc. ecc.
Se volete, potete scrivermi in privato.
Grazie
-
- Livello1
- Messaggi: 17
- Iscritto il: giovedì 24 marzo 2016, 14:43
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Rispondo a tutti e due Leccoguy e cannella55. Io di cognome faccio Berruti e ho origini paterne liguri di Savona e provincia.
Non mi sono sottoposto ad esame DNA. Sto ricostruendo il mio albero geneologico da almeno quattro anni, ho trovato qualche aggancio collaterale con un paio di alberi presenti in geneanet; il mio lo potete sfogliare liberamente sotto il nickname aleks1982.
Ulteriori Cognomi del mio ramo paterno sono Briano, Astigiano, Zunino, Rossello, Botta, De Salvo.
Sarebbe per me molto emozionante trovare ulteriori agganci!
Ho avuto ulteriormente la fortuna d riuscire a mettermi in contatto anni fa con Mario Berruti, l'autore del libro "I Berruti di Finalborgo" (Edizioni Teco, Brescia, 2007) che mi ha gentilissimamente girato in versione digitale e alleggerita. è un'opera che ho trovato di grande interesse...
Personalmente sono riuscito ad andare a ritroso "solo " fino al 1760 circa...esclusivamente tramite le risorse online disponibili, portale antenati in primis.
Scrivetemi pure anche voi in privato per ulteriori informazioni
Non mi sono sottoposto ad esame DNA. Sto ricostruendo il mio albero geneologico da almeno quattro anni, ho trovato qualche aggancio collaterale con un paio di alberi presenti in geneanet; il mio lo potete sfogliare liberamente sotto il nickname aleks1982.
Ulteriori Cognomi del mio ramo paterno sono Briano, Astigiano, Zunino, Rossello, Botta, De Salvo.
Sarebbe per me molto emozionante trovare ulteriori agganci!
Ho avuto ulteriormente la fortuna d riuscire a mettermi in contatto anni fa con Mario Berruti, l'autore del libro "I Berruti di Finalborgo" (Edizioni Teco, Brescia, 2007) che mi ha gentilissimamente girato in versione digitale e alleggerita. è un'opera che ho trovato di grande interesse...
Personalmente sono riuscito ad andare a ritroso "solo " fino al 1760 circa...esclusivamente tramite le risorse online disponibili, portale antenati in primis.
Scrivetemi pure anche voi in privato per ulteriori informazioni

-
- Collaboratore
- Messaggi: 7841
- Iscritto il: martedì 18 settembre 2007, 12:04
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
Ti ho scritto in privato.
-
- Livello1
- Messaggi: 17
- Iscritto il: giovedì 24 marzo 2016, 14:43
Re: Aiuto lettura atto stato civile napoleonico
nuovamente Buongiorno!
ho trovato un altro atto di matrimonio, questa volta dei coniugi Zunino.
Sono Zunino Bernardo e Pongibove Maria Maddalena Caterina. Si sono sposati nel 1811, mese di ottobre....Cantone di Sassello, dipartimento di Montenotte...non so andare molto oltre ;(
Qualcuno mi sa aiutare nella lettura, per favore? Date età, maternità, paternità, testimoni...
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
Ve ne sarei molto grato!
ho trovato un altro atto di matrimonio, questa volta dei coniugi Zunino.
Sono Zunino Bernardo e Pongibove Maria Maddalena Caterina. Si sono sposati nel 1811, mese di ottobre....Cantone di Sassello, dipartimento di Montenotte...non so andare molto oltre ;(
Qualcuno mi sa aiutare nella lettura, per favore? Date età, maternità, paternità, testimoni...
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0
Ve ne sarei molto grato!