Sono americano con sangue italiano, mai non parlo molto bene italiano....ho recerche il mio antenati italiano per 10 anni. Ieri ho ricivuoto 3 documenti per nati e anche matrimonio da Archvio de Chiesa. Circa 1650....E molto difficile leggere. E possible ricivere aiuto.
Hi Charlie, of course you can ask for help!
Try to upload here your images and someone will translate them for you.
(Scusa zia, ma ha scritto che non parla italiano e ho pensato che la tua risposta fosse incomprensibile per lui... )
Io 1964 < Carlo 1935 < Valentino 1899 < Vincenzo 1858 < Tommaso (sp. 1851) < Giovanni (sp. 1812) < continua...
Hai informazioni sulla Famiglia Restante? Contattami per favore.
Gianlu, non ho messo la traduzione italiana solo perchè mi sono limitato a tradurre in inglese quello che ziadani aveva scritto in italiano...
Io 1964 < Carlo 1935 < Valentino 1899 < Vincenzo 1858 < Tommaso (sp. 1851) < Giovanni (sp. 1812) < continua...
Hai informazioni sulla Famiglia Restante? Contattami per favore.
Fresty ha scritto:Gianlu, non ho messo la traduzione italiana solo perchè mi sono limitato a tradurre in inglese quello che ziadani aveva scritto in italiano...
Sì, hai ragione, scusa, non me n'ero accorto...
La calma è la virtù dei forti, la pazienza dei genealogisti... - Gianluca
Per tutti...
Come dice il regolamento: "è quindi necessario che il messaggio sia traslato, scritto nella sola lingua italiana oppure accompagnato dalla relativa traduzione.".
La calma è la virtù dei forti, la pazienza dei genealogisti... - Gianluca
Questo è quanto leggo io, ma Charlie vorrebbe un traduzione completa, se possibile:
1 - Matrimonio di Lonardo Miscioscia e Nicola Patroni? 28 gen 1674
2 - battesimo di Francesco Andrea, figlio di Lonardo Miscioscia e Nicola Patrone, nato 29 Nov 1678, battezzato Dec 4 1678
3 - battesimo di Domenico Felice, figlio di Lonardo Miscioscia e Nicola Patrone, nato e battezzato 21 Aprile 1675(?)
Ci provo...
Il primo:
"Lonardo Miscioscia e Nicola Patroni della Terra di Corato nella Chiesa mag.le sono ...
congiunti in matrim.o per verba de presenti xxx, et nolo? xxx for.a S.C.X. per il Rev. ...
D. Andrea Balxxx presenti il R. D. Nicola Sege? e Xxx Lonardo Bigoli? a di 28
Genn. 1674".
La calma è la virtù dei forti, la pazienza dei genealogisti... - Gianluca
Il secondo (mi limito alla trascrizione):
"Fran.co Andrea fig.o di Lonardo Ant.o Miscioscia e Nicola Patroni coniugi nato di martedì
29 del passato, batt.to per il R. D. Mario Ant.o Maleanno xxx alla fonte per
il D. X. Filippo Coxxx à dì 4 decembre 1678".
La calma è la virtù dei forti, la pazienza dei genealogisti... - Gianluca
Lonardo Miscioscia e Nicola Patroni della terra d Corato nella Chiesa magistrale sono stati congionti in matrimonio per verba de praesenti xxx et vota servata formam Sacri Concilii Tridentini per il Reverendo xxx Don Andrea Balxxx presenti il Reverendo Don Nicola Sepe, e Chierico(?) Lonardo Brigoli à di 28 Gennaio 1674
Domenico felice figlio di Lonardo antonio Miscioscia, e Nicola Patroni coniugi, nato di Domenica 21 del corrente battezzato per il Reverendo Don xxxxxx xxxxxx Antonotto levato alla fonte per il xx xx francesco Patroni à di 21 Aprile 1675
Francesco Andrea figlio di Lonardo antonio Miscioscia e Nicola Patrone coniugi nato di Martedì 29 del passato, battezzato per il Reverendo Don Antonio Maleancio(?) levato alla fonte per il xx xx Filippo xxxx à di 4 decembre 1678