Ho trovato questo atto dove sembra essere indicato il luogo di provenienza di un mio avo che in vari atti era chiamato Cristoforo Ruffoni figlio q. Giovanni detto da Verona abitante di Capriana (Cavriana Mn). Finora l' atto più antico che lo riguardava che avevo trovato era del 1548.
Ora ho trovato queso atto del 1527, volevo chiedervi se quello che io ci leggo è corretto:
Io ci leggo: Cristoforo figlio q. Giovanni Ruffoni di Xona (può essere Sona paese vicino Verona ?)abitante Capriana.
a mio avviso la parola che tu trascrivi come Xona è Verona. Ho trovato questo tipo di abbreviazione, che indicav appunto Verona, in diversi testamenti rogati a Verona e nel veronese.
a mio avviso la parola che tu trascrivi come Xona è Verona. Ho trovato questo tipo di abbreviazione, che indicav appunto Verona, in diversi testamenti rogati a Verona e nel veronese.
Saluti,
Cooper
Grazie, in effetti all' inizio avevo pensato potesse trattarsi di una abbreviazione di Verona ma finora non l'avevo mai incontrata. Per il resto pensi che la lettura che faccio sia corretta? Ovvero Cristoforo figlio q. Giovanni Ruffoni abitante Capriana.
anche io leggo giovedì 16 Maggio, anche se il 16 Maggio 1527 non era giovedì ma lunedì, ed anche io leggo Cristoforo fu Giovanni Ruffoni di Verona ora abitante in Cavriana.
Grazie ad entrambi, per il giorno ho provato a fare una ricerca penso sia corretto giovedì, nel 1527 era in uso il calendario Giuliano e il 16 maggio dovrebbe essere giovedì , sarebbe stato di lunedì secondo il calendario Gregoriano