Buonasera a tutti!
Volevo chiedere il vostro parere riguardo il genere del neonato battezzato al numero 28 del documento che posto di seguito. Secondo voi, si tratta di Giuseppa o di Giuseppe?
Secondo me è Josepha, quindi Giuseppa. Confrontando il nome del neonato con quello del padre, che è sicuramente Josepho, si vede che la finale è differente.
Sembrerebbe Josephum, quindi Giuseppe, perché quando è una a finale viene scritta completamente chiusa (basta vedere gli altri atti della pagina).
Tuttavia per sicurezza sfoglia qualche pagina e vedi altri Giuseppe, perché il nome Giuseppe in latino ha una particolarità; al maschile il nominativo (soggetto), l'accusativo (compl. oggetto) e il vocativo si possono scrivere semplicemente Joseph oppure declinarli (come Joseph, Josephum, Joseph), quindi se in altri atti trovi Joseph, allora questa sarà una bambina, mentre se trovi sempre Josephum o Josepham allora al 90% questo è un bambino.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.
AleSarge ha scritto:Secondo me è Josepha, quindi Giuseppa. Confrontando il nome del neonato con quello del padre, che è sicuramente Josepho, si vede che la finale è differente.
Attenzione, perché il nome del bambino/a è all'accusativo (quindi o Josephum o Josepham) mentre quello del padre è all'ablativo (Josepho), quindi la finale del nome del padre non potrebbe ritrovarsi nel figlio né se fosse maschio né se fosse femmina.
La memoria è la porta indispensabile per entrare nel futuro!
K.
Kaharot ha scritto: il nome del bambino/a è all'accusativo (quindi o Josephum o Josepham)
Giusto, mi ero lasciato ingannare dallo "svolazzo" della finale, pensando che il nome del battezzato fosse al nominativo, ma la formula "ego Sacerdos baptizavi" non lascia dubbi: è sicuramente accusativo. Grazie per la correzione!