Pagina 1 di 1

traduzione

Inviato: domenica 6 ottobre 2019, 19:38
da obion
Ciao a tutti, qualcuno può aiutarmi a tradurre questo atto? Non riesco a capire alcune cose, specialmente nella seconda parte. Grazie!

http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... ewsIndex=0

Inviato: domenica 6 ottobre 2019, 21:17
da AleSarge
La parte in latino recita:
"A.D. 1791 die 27 Ianuarii ego infra(scriptus) Prior huius Ecclesiae Paro(chia)lis S(anc)ti Benedicti loco Solii baptizavi infantem hodie natum ex Dominico quondam Bernardi huius loci et Clara filia Baptistae Schierano (?) coniugibus Carpignano, cui impositum est nomen Franciscus Bernardus. Susceperunt Franciscus Bernardus Carpignano quondam Bernardi et Maria Sceirano (?) uxor Francisci ex Plebata filia quondam Joannis Rosiagana (?) ex Plebata …"

Cioè:
"Anno del Signore 1791, il giorno 27 gennaio, io sottoscritto priore di questa chiesa parrocchiale di San Benedetto di Soglio battezzai un fanciullo nato oggi da Domenico del fu Bernardo di questo luogo e Chiara figlia di Battista Schierano (?) coniugi Carpignano, a cui fu imposto il nome di Francesco Bernardo. Lo tennero (al fonte) Francesco Beranrdo Carpignano del fu Bernardo e Maria Sceirano (?) moglie di Francesco di Pievata (?), figlia del fu Giovanni Rosiagana (?) di Pievata (?) …"

Inviato: domenica 6 ottobre 2019, 23:17
da obion
Ti ringrazio tantissimo, ora mi è decisamente chiaro e... i conti tornano :)